Vincent-Pierre Angouillant publie aux éditions du 81 la traduction de quatre-vingt-six lettres de H. P. Lovecraft encore inédites en français : un infime échantillon de l’importante correspondance (plus de 60 000 lettres) que le célèbre écrivain a laissée derrière lui. Cette Sélection de lettres (1927-1929), sous-titré De vagues fragments d’un rêve dans lequel je n’ai rien à faire, nous révèle un quotidien ordinaire, cependant décrit dans un style propre à Lovecraft dont l’érudition, impressionnante, rend son univers encore plus riche. Le récit de ses rêves, véritables romans à part entière, nous transporte instantanément dans un monde horrifique où légendes et Histoire sont intrinsèquement liées. Rappelons la publication au tout début de l'année du Manuscrit des Les Montagnes hallucinées aux Éditions des Saints-Pères.
(Illustr. : Statue de H.P. Lovecraft à Providence (Rhode Island), sculptée par l'artiste Gage Prentiss, Photo. David Lepage, CC BY-SA 4.0)