Actualité
Appels à contributions
L'épopée aujourd'hui : entre expansion et extinction, son extension

L'épopée aujourd'hui : entre expansion et extinction, son extension

Publié le par Florian Pennanech (Source : Vincent Dussol)

L'épopée aujourd'hui : entre expansion et extinction, son extension.

(21-23 octobre 2010, EA 741, avec le soutien de l'IRIEC, Université Paul Valéry, Montpellier, France)

« Ce qui s'est bel et bien perdu (…) c'est l'épopée, ou plutôt, le goût du continu poétique tel qu'il anime encore la veine épique du romantisme[1] » (C. Doumet). Est-ce bien sûr ? Car, « errance vers sans doute un ancien savoir[2] » (S. Bouquet), l'épopée et l'épique continuent de hanter le paysage littéraire de façons très diverses : des « fictions of globalization[3] » (J. Annesley) au Seigneur des Anneaux, en passant par les retraductions récentes de textes fondateurs – telles celle de Gilgamesh par Yusef Komunyakaa (2006) ou celles de Inferno (2002) ou de The Táin (2007) par Ciaran Carson – ou encore par le dialogue jamais interrompu des poètes avec les genres épiques. Contribution possible à la question de la pertinence de l'épique, un texte de l'écrivain martiniquais Edouard Glissant dans Faulkner, Mississippi (1996) dit ceci :

«  La seule communauté aujourd'hui frappée dans son droit à constituer communauté, est la communauté-monde […]. La parole épique nouvelle est de cette communauté-ci, la seule qui ne se conçoive ni ne se ressente comme telle, la totalité-monde. L'épique a la charge de parole de toute communauté :

- l'épique excluant, hier ou jadis, au moment où les communautés humaines se concevaient par l'ethnique et presque par le génétique, tout autant que par l' « universel » de chacune de leurs cultures ;

- l'épique concluant et participant qui mènerait la communauté-monde, aujourd'hui, à paraître, et où l' « universel » serait bien la quantité finie et infinie de toutes les cultures et de toutes les humanités (...).

Les littératures du monde sont présentes, toutes présentées, toutes ensemble, de manière si prodigieusement diversifiée, à cet épique-là – comme devant la face stupéfaite qui, à nouveau, tous ensemble, nous regarde (…). L'épique grandiose de l'exclusion de l'autre n'est plus pour nous que falbalas (…). La communauté-monde appelle à cet autre épique, par Faulkner préfiguré : celui de la difficile Relation [4]».

On se demandera si les notions d' « épique excluant » et d' « épique concluant » peuvent servir de points de départ à une réflexion renouvelée sur l'épique et l'épopée. La dilution annoncée de l'épique serait-elle en fait plutôt dilatation ?

L'épopée a toujours été en rapport avec le désir de dire la « totalité », par là d'en modifier la perception en l'embrassant dans une forme. Le lien avec le politique est de ce fait immédiat. Peut-on, par exemple, lire dans les textes à caractéristiques épiques publiés depuis 1989 une contestation de la mondialisation ou au contraire un discours accompagnateur indirect de celle-ci ? Ces textes vont-ils vers la Terre ou la mondialité politico-économique ? Vers le monde ou les communautés ? Ou bien les deux à la fois ? Quelle feuille de route se sont écrites ? Ou bien n'y a-t-il plus de routes à tracer mais seulement un  Cap au pire ? D'où vient la distinction faite par Glissant ? Elle fait d'une certaine façon écho au texte de Simone Weil sur l'Iliade. Il y aurait donc une lignée non-guerrière de l'épopée ?

Etant donné l'influence des Etats-Unis sur le monde, les productions littéraires américaines récentes sont un lieu privilégié d'observation de ces conflits d'intérêt dans le maniement de formes esthétiques à visée réorganisatrice globale. Mais il va de soi que la question du rapport entre l'épique et la constitution des mondes ne saurait limiter cette réflexion générique et politique au seul domaine américain. Ce serait atrophier la portée de la réflexion. Or ce colloque a vocation naturelle à être comparatiste : tout en invitant à l'examen de productions littéraires américaines des vingt dernières années – dans le domaine de la poésie et de la littérature en général – il souhaite aussi susciter la « relation » par la lecture rétrospective d'oeuvres antérieures qui éclairerait l'usage actuel de l'épique – de Piers Plowman à Claude Simon. Une vision panoramique du genre ne peut se concevoir sans la perspective comparatiste.

Les propositions de communication – en 300 mots environ – sont à envoyer à Vincent Dussol avant le 30 novembre 2009, vincent.dussol@univ-montp3.fr. Une publication des articles retenus par le comité de lecture suivra.

Les langues du colloque seront le français et l'anglais.


The epic's extension today: between expansion and extinction.

October 21st-23rd 2010, EA 741 with IRIEC's support, Université Paul Valéry, Montpellier, France.

“What has been lost (…) is the epic, or rather, the taste for the poetic continuum such as once informed the epic vein of Romanticism” (C. Doumet).[5] How much of a fact is that?

For, as “a wandering path towards what must be an ancient skill” (S. Bouquet),[6] the epic and the heroic continue to haunt the literary landscape in a wide variety of fashions ranging from the “fictions of globalization” (J. Annesley)[7] to The Lord of the Rings craze and to the recent new translations of foundational texts of the genre – Yusef Komunyaka's Gilgamesh (2006) and Ciaran Carson's Inferno (2002) and The Táin (2007) among them – as well as the uninterrupted dialogue with heroic gestures being written by contemporary poets.

Martinican writer Edouard Glissant in his Faulkner, Mississippi (1996) may offer a possible gate of entry to the question of the relevance of the epic when he observes that

“Today the only community with a cast entitling it to community-building is the world-as-commune (…). The new epos originates in that community – the world-as-a-whole – which is the only one that does not conceive of itself or feels itself as such. It has been the office of the epic to be entrusted with the expression of all communities. Epics of the ancient world and epics of the nearer past did it through the exclusionary heroic, meant for times when human communities were as much defined by ethnic and even genetic boundaries as by the “universal” dimension each one of them held. Epics for the present and for the world that is to rise might do it through the participative and inclusive heroic which could lead to the world-as-commune, and in which nothing short of the “universal” would be the finite and infinite measure of all cultures and of all human kinds (…). All literatures in the world are in attendance as all of them together are being introduced to this new heroic in such a prodigiously diversified manner– and it is as if the astounded face of the epic was looking at the gathering of all of us again (…). To us, the grandiose heroic of excluding the other is nothing but furbelows (…). The world-as-commune calls for that other epic, which Faulkner adumbrated, the epic of the difficult Relation.[8]

Participants in the conference are invited to address the question of whether or not the notions of “the exclusionary heroic” and of the “participative and inclusive heroic” are useful starting-points for a renewed reflection on the heroic and the epic. Should one speak of the expansion or even of the distension of the epic instead of the predicted dilution of the heroic?

The epic has always borne some relation to a wish to “say it all”, say the “whole” and thereby alter the perception of it by fitting it into a form. It has therefore often been wedded to the political.

Is this still the case? For instance, have works – both long and short – with epic features published since 1989 shown an inclination to challenge globalization or on the contrary have they been subtly accompanying it? Do such texts “think globally,” with the Earth or with the economist's or workers' world in mind? Or do they enhance local or minority identity? Or can they do both things at once, i.e., promote difference while drawing up a sustainable larger picture? Or is Worstward Ho the main direction pointed to? In short, what road maps have been in the writing – or are there no longer roads for epics to forge?

And whence does Glissant's distinction stem? In some ways, it echoes Simone Weil's famous “The Iliad or the Poem of Force.” Does the non-bellicose epic have a future? Has there been any offspring for The Iliad as Weil saw it?

With the United States' influence across the world, American literary production of the past two decades makes a choice field for scrutinizing the treatment of the conflicting priorities within aesthetic forms aiming at the global reorganization outlined above.

However, it is equally obvious that this generic and political reexamination of the relation between the heroic and the building of worlds cannot be confined solely to the field of American literature as this would defeat the purpose of this conference, whose intention it is to consider a more global epic possibility. So both English-language literature specialists and comparatists are welcome to submit: this is primarily an invitation to examine American works with epic features of the past twenty years – in the field of poetry and also of literature as a whole – but this conference also wishes to rekindle “Relation” and be an occasion for taking a retrospective look at older works which may shed light on more recent uses of the heroic and the epic – from Piers Plowman to Claude Simon's novels. The comparative approach is of course irreplaceable to attain even a tentative panoramic view of the genre.

Submissions – 300 words in length – should be sent to Vincent Dussol by November 30th 2009 at vincent.dussol@univ-montp3.fr

The languages of the conference will be English and French.

A volume of the articles selected by the reading committee will be published.


[1] Christian Doumet. Faut-il comprendre la poésie ? Paris : Klincksieck, 2004.

[2] Stéphane Bouquet. Un peuple. Paris : Champ Vallon, 2007.

[3] «James Annesley.  « “Thigh bone connected to the hip bone” : Don DeLillo's Underworld and the fictions of Globalization ». Amerikastudien. 47.1.2002. 85-95.

[4] 303-304.

[5] Christian Doumet. Faut-il comprendre la poésie ? Paris : Klincksieck, 2004.

[6] Stéphane Bouquet. Un peuple. Paris : Champ Vallon, 2007.

[7] «James Annesley.  « “Thigh bone connected to the hip bone” : Don DeLillo's Underworld and the fictions of Globalization ». Amerikastudien. 47.1.2002. 85-95.

[8] My translation.