Il y a près de vingt ans, la publication au Japon de Yakuwarigo. Comment parlent les personnages dans les fictions japonaises de Satoshi Kinsui donnait une impulsion décisive aux recherches sur le yakuwarigo, le "langage de rôle", soit le langage qui évoque ou qui est propre à un type de personnage dans les œuvres de fiction, notamment dans le manga et les anime. Jean Bazantay en donne aujourd'hui aux éditions Hermann la traduction française. Au-delà de la description des caractéristiques formelles – illustrées par une abondante iconographie –, l’auteur analyse les origines et la formation de ces stéréotypes langagiers, souvent issus de dialectes régionaux (au premier rang desquels figure le parler du Kansai), mais aussi les mutations de la société japonaise à partir de Meiji : développement de Tokyo, réforme de l’écriture et constitution de la langue standard, évolution de la place de la femme dans la société japonaise, développement des médias, ouverture du pays… Fabula vous invite à parcourir la Table des matières, et donne à lire la Préface de Jean Bazantay…
Editos
Actualités
Publié le par Marc Escola