Actualité
Appels à contributions
Léopold Sédar Senghor : genèse d’une œuvre (BnF Richelieu, Paris)

Léopold Sédar Senghor : genèse d’une œuvre (BnF Richelieu, Paris)

Publié le par Université de Lausanne (Source : Edoardo Cagnan)

Léopold Sédar Senghor : genèse d’une œuvre

BnF Richelieu, le jeudi 27 juin 2024

La BnF conserve le fonds de manuscrits littéraires de Senghor le plus riche au monde. Il est constitué de deux legs successifs, celui du poète-président lui-même en 1979 (trois volumes, côtes 17884-17886) et celui de son épouse en 2006 (deux volumes, côtes 28103 1 et 2). À cela s’ajoutent les nombreuses lettres conservées dans les fonds d’autres auteur·rice·s, des éditions/rééditions rares, ainsi que des enregistrements sonores et audiovisuels, qui montrent le dialogue entre le poète et les artistes : voir le catalogue général (ici) et le catalogue « Archives et manuscrits » (ici).

Puisque, jusqu’à présent, peu d’études ont été consacrées au processus d’écriture du poète-président, la BnF et le groupe de recherche international L. S. Senghor (ici) souhaitent mettre en valeur ce patrimoine manuscrit et, par la même occasion, développer les études senghoriennes à partir d’une approche génétique de ses œuvres littéraires et de ses textes théoriques ou politiques. Que nous apprennent les manuscrits et les archives au sujet du style et de la langue de Senghor, de la composition de ses poèmes et de ses recueils, de ses traductions des langues africaines et de l’anglais, des liens intertextuels et des rapports intersémiotiques, ou encore des sociabilités littéraires et du milieu intellectuel et éditorial dans lequel l’œuvre a pris place ?

Loin de se limiter au fonds de la BnF, les communications pourront mobiliser d’autres archives de/sur Senghor à travers le monde. Elles pourront s’appuyer également sur les versions préoriginales parues dans des revues ou des ouvrages collectifs. Elles pourront, enfin, élargir la réflexion génétique aux domaines de l’intersémiotique et de l’intertextualité en considérant certains écrits senghoriens comme des avant-textes d’adaptations sonores et audiovisuelles, ou encore des avant-textes d’œuvres d’autres auteur·rice·s.

 

Direction scientifique

Edoardo Cagnan (ENS-BnF) et Claire Riffard (ITEM)

 

Calendrier prévisionnel

8 décembre 2023 : envoi des propositions de communication (500 mots max.) et des notices bio-bibliographiques à l’adresse edoardo.cagnan@sorbonne-universite.fr

22 décembre 2023 : notification aux auteur·rice·s des propositions retenues.

1er juin 2024 : réception d’une première version orale de la communication.

27 juin 2024 : déroulement de la journée d’étude.

26 juillet 2024 : réception des articles.

15 octobre 2024 : publication du numéro thématique dans la revue Continents manuscrits (ici).