La dernière séance du séminaire PeTaLes avec Anne-Frédérique Schlaepfer Arminjon et Claire Placial :
Anne-Frédérique Schlaepfer Arminjon (Université de Genève) :
Politique mondiale de la littérature et politique de la littérature mondiale. Le cas de la Commission internationale de coopération intellectuelle et de l'Institut international de coopéra- tion intellectuelle (1922-1946)
Claire Placial (Université de Lorraine) : La Bible: quelles traductions pour quel public ?
Séminaire doctoral PeTaLes (Penser et Traduire autrement les Littératures)
L'histoire culturelle, l'étude des transferts culturels, la World Literature, les études postcoloniales et autres studies (subaltern studies, women studies, gender studies....) nous invitent à penser autrement les phénomènes littéraires, l’histoire littéraire et la traduction ; à les penser non plus en termes d'influences exercées par des cultures réputées « centrales » (occidentales) sur des cultures considérées comme «périphériques», ni en termes d'identités nationales plus ou moins stables et fermées, mais en termes de circulation, de métissage, d’hybridation. Le séminaire considérera aussi bien les textes que les aires culturelles comme des lieux de passage ouverts aux dynamiques et aux contacts transnationaux. Si les notions de centre et de périphéries fonctionnent lorsqu'il s'agit d'observer les luttes pour acquérir légitimité et consécration au sein du champ littéraire mondial, elles sont à relativiser lorsqu'on s'intéresse aux dynamiques des circulations et des échanges entre acteurs, idées et textes, qui se font dans des directions multiples. Le séminaire appelle donc à un décentrement des approches critiques, du regard et des pratiques.
Le programme complet est disponible en ligne :
http://www.inalco.fr/actualite/seminaire-doctoral-2022-2023-petales-penser-traduire-autrement-litteratures
Contacts : marie.vrinatnikolov@gmail.com ; anastasiia.kozyreva@inalco.fr ; petushkovadaria@gmail.com