PROGRAMME DU SÉMINAIRE
de l’équipe
Multilinguisme, traduction, création
2013-2014
contact : olga.anokhina@freesbee.fr
Le 11-12 octobre 2013 – Colloque international FASHIONING THE FICTIVE: LITERARY CREATION FROM INSPIRATION TO PUBLICATION
co-organisé par l'équipe Joyce et l'équipe Multilinguisme de l'ITEM et par le centre de recherche EMMA EA741 (Etudes Montpelliéraines du Monde Anglophone)
Lieu : Université Paul Valéry–Montpellier III
Le 18 octobre 2013 – Séance du séminaire de l’équipe
L'inventeur de l'amour de Gherasim Luca : genèse d'une auto-traduction
Intervenant : Susanna SPERO (ITEM)
Lieu : CNRS, 59/61 rue Pouchet 75017 Paris, salle 159 (1er étage)
M° Brochant ou M° Guy Moquet
Le 8 novembre 2013 – Journée scientifique ÉCRIRE ENTRE LES LANGUES / ÉCRIRE EN LANGUES,
co-organisée par Olga ANOKHINA et François RASTIER
Lieu : Salons de l'INALCO, Escalier C, 2ème étage, 2 rue de Lille 75007 Paris
M° Saint-Germain des Prés ou M° Musée d'Orsay
Les 19-22 février 2014 – atelier de l’équipe Multilinguisme, Traduction, Création au congrès international WRITING,
organisé par Olga ANOKHINA
Lieu : Université de Nanterre
Le 28 mars 2014 – Séance du séminaire de l’équipe
Présentation des manuscrits multilingues de traduction d'œuvres orientales du dernier empereur brésilien D. Pedro II (1825-1891)
Intervenant : Noêmia Guimarães Soares (UFSC, Brésil)
Lieu : CNRS, 59/61 rue Pouchet 75017 Paris, salle 108 (1er étage)
M° Brochant ou M° Guy Moquet
Les 24-26 Avril 2014 – colloque international ENTRE LIBERTÉ ET CONTRAINTE : LA TRADUCTION ET LA QUESTION DU CHOIX,
organisé par Chiara MONTINI
Lieu : ENS 45 rue d’Ulm 75005, salles Dussane
Le 23 mai 2014 – Séance du séminaire de l’équipe
La langue maternelle est-elle par définition unique?
Intervenant : Sylvie COURTINE DENAMY (Cevipof/ITEM)
Lieu : CNRS, 59/61 rue Pouchet 75017 Paris, salle 108 (1er étage)
M° Brochant ou M° Guy Moquet
Les 5-7 juin 2014 – Rencontre européenne de l’Association Internationale pour la Traduction et les Études Interculturelles (IATIS) LA TRADUCTION COLLABORATIVE : DE L’ANTIQUITE A INTERNET,
co-organisée par Anthony CORDINGLEY
Lieu : Université de Paris 8
Le 10 juin 2014 – Final du concours de traduction franco-russe AIR,
organisé par Valentina CHEPIGA
http://inalco-russe-open.webnode.ru/
Lieu : INALCO