Essai
Nouvelle parution
J.-C. Schmitt, Le cloître des ombres, suivi de la traduction française du Livre des révélations de R. de Schöntal

J.-C. Schmitt, Le cloître des ombres, suivi de la traduction française du Livre des révélations de R. de Schöntal

Publié le par Université de Lausanne

Jean-Claude Schmitt

Le cloître des ombres

Suivi de la traduction française du Livre des révélations de Richalm de Schöntal,

avec la collaboration de Gisèle Besson

Collection Bibliothèque des Histoires, Gallimard

Parution : 08-04-2021

480 p. — ISBN : 9782072931468

 

Imaginez qu’une foule d’esprits malins vous cerne. Vous ne les voyez pas, ou à peine, mais vous les entendez débattre entre eux des pièges qu’ils s’apprêtent à vous tendre. Ils s’emparent de votre corps, vous font parler, tousser, grogner, vous gratter malgré vous, déplacent à leur guise votre main ou votre pied et font même se mouvoir les cadavres. Telle fut l’expérience de l’abbé Richalm et d’une poignée de moines cisterciens de Schöntal, en Allemagne du Sud, vers l’an 1200.

La récente découverte de leur prodigieux dialogue sur les démons, le Livre des révélations, jette une lumière totalement nouvelle sur les croyances et plus largement sur la culture et la société de l’époque médiévale, tout en nous faisant partager l’angoissant confinement de ces hommes et des démons dans l’espace exigu d’un monastère. Le cloître des ombres rend compte de ce cas stupéfiant, en combinant les approches de la microhistoire et de l’anthropologie sociale et culturelle, et, en offrant pour la première fois, une traduction dans une langue moderne d’un témoignage sans équivalent sur la puissance des démons.

Feuilleter l'ouvrage…

Voir le livre sur le site de l'éditeur…

*

On peut lire sur laviedesidees.fr un article sur cet ouvrage :

"Moines, démons et merveilles", par Adam Pasek (en ligne le 9 juin)

Et sur en-attendant-nadeau.fr : 

"En présence des démons", par Marc Lebiez (en ligne le 14 juillet 2021)

Dans Le cloître des ombres, Jean-Claude Schmitt commente en historien un dialogue sur les démons datant de 1200 et jusqu’à présent peu connu. La tentation est grande, pour le lecteur d’un texte aussi éloigné de ce qui nous paraît crédible, de traduire en langage moderne les expériences qu’il raconte : de lire « virus » ou « inconscient » là où les braves moines disent « démons ». L’auteur des Revenants (Gallimard, 1994) rend compte de la manière dont ces étranges conceptions se sont développées ; ce faisant, il nous offre un objet qu’il faut avoir le courage de laisser dans sa pénombre.