Essai
Nouvelle parution
D. Combe, Les littératures francophones

D. Combe, Les littératures francophones

Publié le par Laurent Zimmermann

Dominique Combe, Les littératures francophones

Paris : P.U.F., coll. "Licence", 2010.

256 p.

EAN 9782130568452.

Prix 15EUR

Présentation del’éditeur :

Depuis les années 1960, on apublié en France et ailleurs un nombre impressionnant d’ouvrages sur les littératuresdites tantôt « francophones », tantôt « de languefrançaise », « d’expression française », ou encore« postcoloniales », etc. Une abondante bibliographie en français,mais aussi en anglais, en témoigne. Ces manuels, introductions et anthologies présententgénéralement les différentes « aires » géographiques et culturellesfrancophones en retraçant l’histoire de leurs littératures : Maghreb,Afrique subsaharienne, Caraïbe, Océan indien et pacifique, Canada, Europe. Cesdifférentes aires, et les pays qui leur appartiennent, font l’objet de travauxtrès approfondis sous la forme de présentations synthétiques, d’histoireslittéraires, de dictionnaires, de bibliographies, de bases de données. Lesapproches comparées, transversales ou croisées, ou selon les genres sont moinsrépandues. Il existe de nombreux ouvrages généraux sur les francophonies sousleurs aspects linguistiques, historiques, politiques, sociologiques. Mais, àl’exception de volumes collectifs, les tentatives pour proposer une réflexion d’ensemblesur leur dimension littéraire restent rares. Est-il légitime et pertinent deparler d’un « fait littéraire francophone » ou d’une« francophonie littéraire » ? Quels rapports les littératuresfrancophones entretiennent-elles avec la littérature « française deFrance » ? Avec les littératures « postcoloniales »d’autres langues ? Et, tout simplement, avec la littérature commetelle ?


Depuis les années 1960, le débatautour des littératures francophones est régulièrement relancé par la critiqueet par les écrivains. Certes, vu de l’étranger, ce débat qui tourne souvent àla polémique stérile, peut apparaître comme étroitement franco-français. Maisil n’en pose pas moins des problèmes essentiels pour la poétique. Ces problèmesde langue, d’écriture, d’identité, d’imaginaire concernent la littérature commetelle.
Le présent ouvrage voudrait introduire aux interrogations suscitées parles littératures francophones à l’heure des théories« postcoloniales », des « écritures migrantes », de la« littérature-monde ».

Table des matières

Introduction



 

Premier chapitre. — Commentpeut-on être francophone ?

1. Un mot récusé


2. Français ou francophone ?


3. La Francophonie, une invention(post)coloniale



 

Deuxième chapitre. — Littératuresfrancophones, littératures anglophones ?


1. L’Empire et ses langues


2. Les langues anglaises


3. La littérature anglaise et lesautres



 

Troisième chapitre. — Lesfrancophonies plurilingues


1.« Monolinguisme del’autre », « littératures mineures » et « surconsciencelinguistique »


2. Plurilinguismes,bilinguismes ?


3. Diglossies,polyglossies ?



 

Quatrième chapitre. —Plurilinguisme et traduction

1. Passeurs de cultures


2. Auto-traduction et réécriture


3. Traduction et créationfrancophone



 

Cinquième chapitre. —Littératures francophones et identités nationales à l’heure de lamondialisation


1. Des appartenances culturellesaux identités nationales


2. L’invention des littératuresnationales en français


3. Des identités nationales à uneidentité transnationale : l’exemple américain



 

Sixième chapitre. — Littératuresfrancophones, écritures migrantes


1. Exil, migration, migrance,diaspora


2. Les littératures del’immigration en France


3. Les écritures migrantes auQuébec

Conclusion. — Des littératuresfrancophones à la « littérature-monde en français » ?

Dominique Combe, professeur àl’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris 3, actuellement professeur invité àl’Université d’Oxford, est l’auteur de nombreux travaux de poétique et dethéorie littéraire, consacrés en particulier à la poésie française (XIXe et XXesiècles) et aux poésies francophones (Antilles, Québec, monde arabe).