Actualité
Appels à contributions
Création populaire et mondialisation : la « paralittérature » à travers les frontières.

Création populaire et mondialisation : la « paralittérature » à travers les frontières.

Publié le par Audrey Lasserre

On peut affirmer que l'une des caractéristiques principales de la littérature populaire, dans tous ses avatars, est sa capacité d'ignorer les frontières nationales.

Cet internationalisme se manifeste non seulement sous forme de traductions d'adaptations, d'emprunts ou de plagiats, mais également sous forme d'inspiration ou d'émulation. Ainsi le feuilleton français a contribué par exemple à l'essor des littératures nationales italiennes et espagnole au XIX siècle.

En plus qu'internationale, la création populaire est volontiers intergénérique. À preuve, le rapport constant d'influence réciproque entre le roman et le théâtre ou le cinéma, et le phénomène des « novelizations » - du Cercle rouge de Leblanc jusqu'à la Walt Disney Corporation proposant un roman des Trois mousquetaires tiré du scénario du film, sans mention aucune du nom de Dumas. Le même mécanisme est à l'oeuvre dans la bande dessinée, des réductions des classiques aux réécritures en collaboration avec un dessinateur, comme dans le cas de Tardi et Léo Malet, ou dans l'autre sens Hugo Pratt écrivant des romans pour amplifier les intrigues de ses bandes dessinées.

Personnages et contenus « paralittéraires » se distinguent également par leur interchangeabilité. Des aventures apocryphes de Sherlock Holmes écrites pour le marché allemand peuvent devenir presque sans modification aucune des histoires de Joe Petrosino pour le marché italien. L'adaptabilité est également essentielle. Les super-héros de DC Comics ou de Marvel, crées par des auteurs différents sont réunis au fur et à mesure dans un univers narratif commun, et d'Artagnan et Cyrano ferraillent avec Lagardère.

L'aptitude au transformisme et l'irrésistible tendance à l'expansion de ces créations peuvent porter à s'interroger sur les raisons (structurales, idéologiques, éthiques, esthétiques, sociales, commerciales...) qui font de la création « paralittéraire » un lieu où la personnalisation à outrance - le « star system  » des auteurs et des personnages - vit en bonne entente avec la confusion identitaire totale et l'homogénéisation des formes et des messages.

Belphégor vous invite donc à réfléchir sur la narration populaire sous toutes ses formes, des plus anciennes aux plus récentes, dans le contexte de ce que l'on pourrait appeler la globalisation, ou la mondialisation de la production « paralittéraire ». Les articles pourront proposer des réflexions théoriques d'ensemble sur le phénomène, illustrer et commenter des cas précis et caractéristiques qui méritent ou exigent un traitement particulier, ou suivre la carrière d'un auteur ou d'un personnage donné dans un certain nombre de pays ou à travers des genres différents.