Édition
Nouvelle parution
B. Sterchi, La Vache (1983)

B. Sterchi, La Vache (1983)

Publié le par Marc Escola

Beat Sterchi

La Vache

Préface de Claro.

Traduit de l'allemand par Gilbert Musy

éd. Zoé, 2019

ISBN 978-2-88927-658-5

nb de pages 480

 

« Dans La Vache, il y a le monde d’Innerwald, ce havre qu’est l’étable, où, ballottées par les saisons, vivent et rêvent les vaches de Knuchel que nous apprenons à connaître, à reconnaître, à caresser du regard. Et puis il y a le monde social, celui des cafés où les poings s’abattent tandis que les chopes s’élèvent, où jalousies et mesquineries se tressent autour de la peur de l’étranger. Enfin, il y a le monde de l’abattoir, auquel est dévolu un chapitre sur deux, situé à sept ans du temps des pâturages. Deux traits saillent au fil des pages, qui reviennent et finissent par se mêler : xénophobie, abattage.

Roman réaliste ? Récit champêtre assorti d’une critique sociale ? Vie d’une vache ? Comment décrire la sanglante odyssée de Blösch et la descente aux abattoirs d’Ambrosio ? S’il y a réalisme dans ces pages irradiées d’une minutie sensible au moindre détail, c’est un réalisme de la chair, de l’incarnation. » — Claro

Beat Sterchi était programmé pour devenir maître-boucher, comme son père. Mais dès la fin de son apprentissage, il quitte le « pays nanti » helvétique pour le Canada, le Honduras puis encore le Canada. C’est notamment une intense plongée dans les grandes littératures américaines, anglophone et hispanophone. En 1983, il a 34 ans et publie son premier roman, La Vache. Coup de tonnerre dans le monde littéraire germanique, les medias acclament l’auteur, se l’arrachent. Pour lui c’est trop, faux, exagéré : Sterchi fuit le succès, déguerpit en Espagne. Depuis, il écrit reportages, petites proses, textes pour la radio et le théâtre, et continue de s’intéresser à l’oralité et aux réalités sociales.

Lire un extrait…

Voir le site de l'éditeur…

Revue de presse…

Pour en savoir plus : http://www.culturactif.ch/viceversa/sterchi.htm