Agenda
Événements & colloques
L'écrivain-traducteur. Ethos et style d'un co-auteur (Grenoble)

L'écrivain-traducteur. Ethos et style d'un co-auteur (Grenoble)

Publié le par Marc Escola (Source : Aline Marchand)

L'écrivain-traducteur. Ethos et style d'un co-auteur

Colloque international

Grenoble, 9-10 novembre 2017

 

Le colloque « L’écrivain-traducteur » est organisé en deux volets, dans les Universités de Grenoble (9 et 10 novembre 2017) et de la Sorbonne Nouvelle (18 et 19 janvier 2018). L’ambition est d’étudier, du XXe siècle jusqu’au contemporain, les parcours et les œuvres d’auteurs qui, eux-mêmes reconnus comme écrivains, ont parallèlement traduit leurs pairs. On se propose de réfléchir sur les relations qui se tissent entre ces deux types d’écrits et entre les deux rôles endossés par les écrivains-traducteurs. La première session du colloque portera sur cette auctorialité complexe, notamment dans les champs poétique, dramaturgique et francophone.

 

Jeudi 9 novembre

Salle Jacques Cartier, Maison des langues

13h30

Mot d’accueil de Malika Bastin, responsable de l’axe « Traduction, transmission, réception » de l’UMR Litt&Arts

Aline Marchand et Pascale Roux

Introduction

14h-17h

Le poète-traducteur

Présidente : Emanuela Nanni (Université Grenoble Alpes)

14h

Inês OSEKI-DÉPRÉ (Université Aix-Marseille)

« Le sentiment de l’unité changeante » : Jacques Roubaud

14h40

Federica D’ASCENZO (Università degli Studi « G. d’Annunzio », Chieti-Pescara)

Jacqueline Risset et la « joi » de traduire

Pause

15h40

Aurélien TALBOT (Université Grenoble Alpes)

Emmanuel Hocquard, « une langue de traduction en poésie »

16h20

Philippine GUIRAO (Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis)

Traduction créatrice – création poétique : Jacques Ancet

Bibliothèque universitaire Droit-Lettres, hall du premier étage

17h30

Visite de l’exposition Épreuves de l’étranger : une expérience de traduction et de rétrotraduction avec Gérard Macé (26 octobre-15 novembre), avec une présentation/performance du poète Jean-Pierre Bobillot.

Café des Arts, 36 rue Saint Laurent, Grenoble

19h-20h30

Soirée littéraire avec Mohammed Al Amraoui, Mohamed Miloud Gharrafi et Najeh Jegham, poètes et traducteurs de l’arabe.

 

Vendredi 10 novembre

Salle Jacques Cartier, Maison des langues

9h30-12h30

L’écrivain-traducteur francophone

Présidente : Anna Saignes

9h30

Sahar SAMIR YOUSSEF (Université du Caire)

L’invisibilité de l’écrivain-traducteur : dogme indésirable ou gage d’authenticité ? (Mona Latif-Ghattas et May Telmissany)

10h10

Jalel EL GHARBI (Université de la Manouba, Tunisie)

Darwich et ses traducteurs : Abdelatif Laabi et Elias Sanbar

Pause

11h10

Ridha BOULAABI (Université Grenoble Alpes)

De Tayeb Salih à Abdelwahab Meddeb : Saison de la migration vers le nord ou vers l'orientalisme

11h50

Najeh JEGHAM (Université de Nantes)

L’être et l’Aleph : création et (auto)-traduction chez Julien Turk

Déjeuner

14h20-15h45

Écrivain/Traducteur

Président(e) : Agathe Salha

14h20

Yang WANG (Ecole Supérieure d’Interprètes et de traducteurs, Sorbonne Nouvelle - Paris 3)

L’auctorialité foucaldienne

15h

Filippo FONIO & Emanuela NANNI (Université Grenoble Alpes) – Georges Hérelle écrivain-traducteur : les enjeux de l’auctorialité traductive au début du XXe siècle

Pause

16h-17h30

Traduire pour la scène

Entretien avec Mathieu Bertholet, directeur artistique et metteur en scène de la compagnie MuFuThe, directeur du Poche à Genève, auteur et traducteur.

Entretien présenté par Laurent Gallardo (Université Grenoble Alpes) et animé par Pauline Bouchet (Université Grenoble Alpes)

 

Organisatrices :

Pascale Roux (Université Grenoble Alpes)

Aline Marchand (Sorbonne Nouvelle - Paris 3)

 

Comité scientifique :

Mathilde Barraband (Université du Québec à Trois-Rivières)

Bruno Blanckeman (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3)

Dominique Combe (ENS - Ulm)

Choi Mikyung (Université Ewha à Séoul)

Julien Piat (Université Grenoble Alpes)

Nathalie Piégay (Université de Genève)

Anna Saignes (Université Grenoble Alpes)

Alain Schaffner (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3)