Agenda
Événements & colloques
50 Years After: Another Mishima? / Cinquante ans après:un autre Mishima ? 

50 Years After: Another Mishima? / Cinquante ans après:un autre Mishima ?

Publié le par Université de Lausanne (Source : Gérard Siary)

50 Years After: Another Mishima?

21-23 November 2019, Paris-Diderot University

*

Organizing committee:

Gérard Siary (CRCAO, Montpellier 3)

Toshio Takemoto (IFRAE -FRE 2025, Inalco / Université de Lille)

Thomas Garcin (CRCAO, Université de Paris)

***

PROGRAMME :

21 November 2019

MISHIMA, PAST AND PRESENT

 

First half-day: REWRITING MISHIMA, MISHIMA REWRITER

 

Inaugural speech: D. Struve 09:15-09.30

 

First Keynote speech 09:30-10:15

John Nathan (UC Santa Barbara)

The Mishima problem

 

Inoue Takashi (Shirayuri University) 10:15-10:45

The Sea of Fertility, as World Literature in the 21st Century ― based on the latest research trends in Japan.

 

Yamanaka Takeshi (Mishima Yukio Literary Museum) 10:45-11:15

Mishima Yukio’s "self-image" – Who controls it? 

 

11:15-11:30 Coffee break

 

Larry Walker (Kyoto Prefectural University) 11:30-12:00

Excised in Translation: The Lost Chapter of Forbidden Colors

 

Luciana Cardi (Osaka University) 12:00-12:30

From Greek Classics to Avant-Garde Performances: Reconsidering the Transcultural Role of Mishima’s Theatrical Production

 

12:30-14:00 Lunch Break (nearby restaurant)

 

Second half-day: UNKNOWN TEXTS?

 

Virginia Sica (University of Milan) 14:00-14:30

Chūsei (The Middle Ages, 1945), Historical and linguistic research as « The Resistance of Aesthetics»

 

Aurélien Sabatier (Ochanomizu University) 14:30-15:00

The Boy Who Wrote Poems and the poetic crisis of Mishima Yukio (in French)

 

15:00-15:30 Coffee break

 

James Raeside (Keio University) 15:30-16:00

Shizumeru taki: A Novel that Merits Translation?

 

Damaso Ferreiro (Hiroshima University) 16:00-16:30

Mishima Encounters Spain: Good Death and Beauty Through the Eyes of Ruiz Soler and Díez del Corral.

 

16:30-17:00 General discussion

 

18:30-20:00 Reception with appetizers

 

22 November 2019

TRANSLATING AND RETRANSLATING MISHIMA

 

Ma Sha (Université Paris 3, Sorbonne nouvelle) 9:30-10:00

The First Translations of Mishima: A Comparison Between France and China (in French)

 

Ann Wehmeyer (University of Florida) 10:00-10:30

Translating Gendered Speech: The Ultrafeminine Yumikawa Reiko in Ongaku (Music)

 

10:30-10:45 Coffee Break

 

Dominique Palmé (Translator) 10:45-11:15

Translating and Retranslating Mishima. “At the Beginning Was the Gaze” – On the New translation of Kamen no Kokuhaku (in French)

 

Dominique de Gasquet (Writer) 11:15-11:45

Teaching Mishima in Translation: Sotobakomachi (in French)

 

11:45-12:00 open discussion

 

12:00-14:00 Lunch Break (nearby restaurant)

Second Keynote Speech 14:00-14:45

 

Irmela Hijiya-Kirschnereit (Freie Universität Berlin)

Mishima and his many guises

 

14:45-16:00 Coffee break

 

15:15-16:15: Translators’ panel on Inochi urimasu (A Life for Sale, 1968) with Stephen Dodd (SOAS), Giorgio Amitrano (L’Orientale, University of Naples), Dominique Palmé (translator)

 

16:15-16:45 General discussion (opened to the other participants and to the floor)

 

19:00 Dinner in a nearby restaurant for all participants

 

23 November 2019

MISHIMA OFF-LIMITS: NEW APPROACHES, NEW READINGS

 

Filmed lecture by the novelist Hirano Kei.ichirô 9:30-10:00

On Mishima’s Last Interview

 

Thomas Garcin (Université de Paris) 10:00-10:30

Playing With the Readers: Mishima’s Control Over his Texts

 

Kirsten Cather (The University of Texas) 10:30-11:00

Death in Mixed Media: A Queer Set of Texts

 

11:00-11:15 Coffee break

 

Tomoko Aoyama (University of Queensland) 11:15-11:45

Mishima as the Subject of Comic-Parodic Transformation by Four Women Writers

 

Rebecca Mak (Freie Universität Berlin) 11:45-12:15

50 years after, Mishima Yukio’s Patriotism

 

General Conclusion 12:15-12:30