David Torrella Hoyos, Max Hidalgo Nácher, Mario Martín Gijón (dir.), Julián Ríos y las metamorfosis de una escritura plural
Comme Palabras para Larva (1985) en son temps, ce volume propose, à sa manière, une nouvelle évaluation critique de l'œuvre de Julián Ríos quarante ans après la parution d'un roman écrit avec une langue faite de plusieurs langues qui l'a rendu célèbre dans la littérature contemporaine : Larva. Babel d'une nuit de la Saint-Jean (1984), et avec lui Poundemonium, Casa Ulises, Sombreros para Alicia, Puente de Alma (trad. française: Pont de l'Alma) ou Cortejo de sombras - pour ne citer que quelques-unes des œuvres étudiées dans les essais présentés dans le livre - ont continué à susciter des lectures et des réflexions en Espagne et à l'étranger. C'est pourquoi le volume que nous présentons, qui inclut deux textes inédits de l'auteur, voudrait être une invitation à lire et à relire une œuvre dont nous aspirons à être les contemporains.
Édité par David Torrella Hoyos, Max Hidalgo Nácher et Mario Martín Gijón.
Avec des textes de : Stéphane Pagès, Juan Francisco Ferré, Alessia Faiano, Dante Medina, Raúl Antelo, David Torrella Hoyos, Daniela Fumis, David Viñas Piquer, Miguel A. Olmos, Carolyn A. Durham, Laura Shine, Max Hidalgo Nácher, Helena Dunsmoor et Julián Ríos.