Agenda
Événements & colloques
Traduire le plurilinguisme. La traduction de textes plurilingues de la littérature italienne

Traduire le plurilinguisme. La traduction de textes plurilingues de la littérature italienne

Publié le par Vincent Ferré (Source : Vegliante)

L’équipe CIRCE du LECEMO (Centre Interdisciplinaire de Recherche sur la Culture des Echanges), Sorbonne Nouvelle - Paris 3,  se propose de faire le point sur les problèmes que soulève la traduction de textes plurilingues de la Littérature italienne, après un cycle de séminaires consacré aux divers aspects que revêt cette question – laquelle, présente dès les origines, croise au passage celle de la classique Questione della Lingua –, jusqu’aux débats actuels sur l’écriture migrante ou “transnationale”, ainsi que l’usage des avant-gardes européennes du XXème siècle.

 

nouvelle à compléter