Agenda
Événements & colloques
Philologie sur mesure. Approches de la stratigraphie du texte et du document médiéval (Liège)

Philologie sur mesure. Approches de la stratigraphie du texte et du document médiéval (Liège)

Publié le par Université de Lausanne (Source : Anna Constantinidis)

"Philologie sur mesure. Approches de la stratigraphie du texte et du document médiéval"

41e Rencontre du Réseau des Médiévistes belges de Langue française

Université de Liège

13-14 novembre 2019

*

PROGRAMME :

Mercredi 13 novembre

9h Accueil des participant·e·s

9h30 Ouverture du colloque par Laure Fagnart, Directrice de l’Unité de recherches Transitions, et Nadine Henrard, Présidente du Département de Langues et littératures romanes

9h45 Introduction par Adélaïde Lambert et Anh Thy Nguyen

Séance 1 – Écrits diplomatiques et ms. original

10h Emilie Mineo (UNamur) – Comment éditer des originaux multiples à la tradition lacunaire ? Le cas des chirographes échevinaux de Tournai du XIIIe s.

10h20 Joanna Poetz (Trinity College Dublin) – Les Traités vaudois conservés à Dublin : une édition critique des mss. 260, 262, 263 et 267 de la bibliothèque de Trinity College Dublin

10h40 Discussion modérée par Nicola Morato (ULiège)

Séance 2 – Autographie, révisions et corrections

11h30 Simon Smets (Boltzmann Institute for Neo-Latin Studies, Innsbruck) – Au bureau de l'auteur : les autographes de Basinio da Parma

11h50 Giulia Barison (Università di Siena / ULiège) – Il codice acquisiti e doni 70 della Biblioteca Mediceo Laurenziana di Firenze : un caso di autografia ?

12h10 Discussion modérée par Paola Moreno (ULiège)

12h30 Dîner

Séance 3 – Traditions manuscrites et imprimées des sommes en prose à la fin du Moyen Âge

14h Massimo Dal Bianco (Università di Siena / EPHE, Paris) – Un manoscritto quasi unico : il caso della Suite Guiron

14h20 Grace Baillet (Université du Littoral-Côte-d'Opale) – Imprimés anciens et tradition textuelle : éditer la mise en prose de Guerin de Montglave

14h40 Véronique Winand (Università di Siena /ULiège) – Pour l’édition critique de la princeps des Prophecies de Merlin (Paris, Vérard, 1498)

15h00 Discussion modérée par Géraldine Veysseyre (Sorbonne Université)

Séance 4 – Autour de l’Ovide Moralisé

16h Pauline Otzenberger (UCLouvain) – Copies, croisements et particularités dans les témoins en vers et en prose de l’Ovide moralisé

16h20 Thibaut Radomme (Université de Fribourg) – Deux versions, une édition : les gloses des manuscrits A1, F, G1, G3 à l’épreuve de l’histoire de la réception médiévale de l’Ovide moralisé

16h40 Discussion modérée par Nadine Henrard (ULiège)

17h-18h - Conférence de Gabriele Giannini (Université de Montréal) - Un texte, plusieurs témoins : le schéma et son contre-pied

Jeudi 14 novembre

9h20 Accueil des participant·e·s

Séance 5 – Pluridimensionalité du stemma et du ms. de base

9h50 Isabelle Godeby (Universität Zürich) – Comment éditer l’amalgame Miroir du monde-Somme le roi ?

10h10 Louis-Patrick Bergot (Sorbonne Université) – La réception manuscrite de l’Apocalypse en français au Moyen Âge : comment appréhender un corpus aussi tentaculaire ?

10h30 Discussion modérée par Craig Baker (ULB)

Séance 6 – Stratigraphies des livres de notaires

11h30 Francesco Giancane (Scuola Normale Superiore di Pisa) – Lo zibaldone di ser Piero (1458-1464). Problemi di metodo nell’edizione della «poesia popolareggiante» del basso Medioevo

11h50 Aude Sartenar (Université de Genève / ULiège) – Questions stratigraphiques soulevées par le ms. Foix, Archives départementales, oc. F1, contenant les Chroniques des comtes de Foix d’Arnaud Esquerrier

12h10 Discussion modérée par Mattia Cavagna (UCLouvain)

12h30 Dîner

14h-15h - Conférence de Géraldine Veysseyre (Sorbonne Université) - Faire entorse au bédiérisme français ? Pour une édition reconstructiviste de la Légende dorée traduite par Jean de Vignay

Séance 7 – Plusieurs versions, une seule édition ?

15h30 Chloé McCarthy (ULB) – Quelques réflexions autour du stemma bipartite : le cas de la tradition mixte du Roman de la Rose moralisé

15h50 Alessio Marziali Peretti (Université de Montréal) – « Et ieu revit vos a dobler » : Guillaume d’Aquitaine à l’épreuve du numérique

16h10 Luca Gatti (Università di Padova) – L’edizione di testi trovierici : qualche esempio

16h30 Discussion modérée par Gabriele Giannini (Université de Montréal)

17h00 Conclusions - Tania Van Hemelryck (UCLouvain) et Olivier Delsaux (UCLouvain – Université Saint-Louis Bruxelles)