Web littéraire
Actualités

"Louise Glück : une inquiétante familiarité", par C. Mouchard (en-attendant-nadeau.fr)

Publié le par Université de Lausanne

À lire sur en-attendant-nadeau.fr :

"Louise Glück : une inquiétante familiarité"

par Claude Mouchard (en ligne le 9 octobre 2020)

 

La prix Nobel de littérature 2020, la poétesse américaine Louise Glück, n’a jamais été éditée en France, mais certains de ses poèmes ont été traduits et publiés par la revue Po&sie dès 1985. Pour En attendant Nadeau, l’un de ses traducteurs, Claude Mouchard, expose ce qui l’a porté vers cette œuvre.

« Les enfants noyés » : je relis ce poème de Louise Glück – ou plutôt la traduction parue dans le n° 34 de Po&sie (au troisième trimestre de 1985) :

Tu vois, ils n’ont pas de jugement.
Alors il est naturel qu’ils se noient,
d’abord la glace les prend
et puis, tout l’hiver, leurs écharpes de laine
flottant derrière eux ils s’enfoncent
jusqu’à se taire enfin ?
Et la mare les soulève dans ses multiples bras noirs. […]

Lire la suite de l'article (et du poème)…