Il y a environ soixante ans, Agota Kristof quittait sa Hongrie natale suite à la révolution antitotalitaire de Budapest. Auteure de quatre romans (Le Grand Cahier, La Preuve, Le Troisième Mensonge, Hier), d’un recueil de nouvelles (C’est égal) et de plusieurs pièces de théâtre, cette intellectuelle atypique, tiraillée entre plusieurs cultures et en lutte constante avec la langue de son pays d’accueil (la Suisse romande) n’a parlé d’elle-même qu’à travers de courts textes autobiographiques, publiés sous le titre L’Analphabète. Sa trajectoire demeurant lacunaire à plusieurs égards, la communauté scientifique a régulièrement cherché à en élucider les mystères, tant et si bien que les hypothèses interprétatives au sujet de sa vie et de son œuvre n’ont eu de cesse de se succéder. À trois décennies de la parution de son tout premier livre, le temps semble mûr pour un bilan des contributions critiques qui lui ont été consacrées, ainsi que pour un examen des perspectives de recherche actuelles. C’est ce sur quoi nous nous concentrerons lors de deux journées d’études, organisées grâce au soutien de l’École Suisse Internationale, et lors desquelles spécialistes et jeunes chercheurs auront l’occasion de dialoguer et confronter leurs points de vue.
Programme
Vendredi 28 octobre
13h30 : Accueil des participants
14h00 : Guido Furci (Ecole Suisse Internationale / Paris 3, Sorbonne Nouvelle)
« Ouverture des travaux »
14h15 : Alain Ausoni (Université de Lausanne)
« "Partir, c’est mourir beaucoup" : l’écriture translingue de soi chez Agota Kristof »
15h00 : Discussion / Pause
15h30 : Réception d’Agota Kristof (en mots et en images)
Réka Tóth (ELTE, Budapest)
« Agota Kristof en Hongrie (1986-2016) »
Krisztina Horváth (ELTE, Budapest)
« Traduire en hongrois la Trilogie d’Agota Kristof »
Sifiane El Asad, Lisou De Henau (Fantastique Collectif, Bruxelles)
« De L’Analphabète à Je lis »
17h30 : Discussion / Pause
18h : Soirée de lancement du livre Trois pièces d’Agota Kristof de Rennie Yotova et Sara De Balsi – en présence de Patrick Amstutz (Editions Infolio), et avec l’accompagnement musical de Marthe Desrosières et des Klezmorimlekh
19h00 : Verre de l’amitié
Samedi 29 octobre
9h00 : Accueil des participants
9h30 : Rennie Yotova (Université de Sofia St Clément d’Ohrid)
« L’œuvre d’Agota Kristof dans l’espace francophone »
10h15 : Discussion / Pause
10h45 : Paradoxes d’Agota Kristof
Iryna Sobchenko (EMJD Interzones / Paris 3, Sorbonne Nouvelle)
« Paradoxes de la véridicité dans l’œuvre d’Agota Kristof »
Jean Droin (Paris 3, Sorbonne Nouvelle)
« Agota Kristof avant la Trilogie : les nouvelles et le théâtre »
Sophie Gentelle (Paris 3, Sorbonne Nouvelle)
« Le traitement de l’identité et de la Grande Histoire chez Agota Kristof et Aki Shimazaki : vers une dépossession de la langue ? »
12h15 : Discussion
13h00 : Pause déjeuner
14h30 : Enseigner Agota Kristof
Joëlle Dugailly et France Fontaine (Collectif Alpha, Bruxelles)
« Je rencontre Agota Kristof »
Baptiste Pelletan (BAAM, Bureau d’Accueil et d’Accompagnement des Migrants)
« L’Analphabète d’Agota Kristof : quels apports dans le soutien aux exilés de Paris ? »
16h30 : Conclusions
Organisation : Sara De Balsi et Guido Furci
Comité Scientifique :
Sara De Balsi (Université de Cergy-Pontoise)
Guido Furci (Ecole Suisse Internationale / Paris 3, Sorbonne Nouvelle)
Marion Duvernois (Ecole Suisse Internationale / Paris 3, Sorbonne Nouvelle)
Violaine Houdart-Merot (Université de Cergy-Pontoise)
Barbara Agnese (Université de Montréal)
Marco Bernini (Durham University)
En collaboration avec :
Claire Cornillon (Université Paul Valéry – Montpellier 3)
et Javier Sabarrós (Université Paris Diderot)
Avec le soutien de l'Université de Montréal, de l'Université Cergy-Pontoise et de l’École Suisse Internationale