H. Färnlöf, "La médiation de Madame Bovary en suédois" & A. Yamazaki, "Médiation, mimétisme, bêtise. À propos de Bouvard et Pécuchet"
Han Färnlöf (Université de Stockholm),"La médiation de Madame Bovary en suédois : traduction et réception"
Atsushi Yamazaki (Université Chukyo, Nagoya), "Médiation, mimétisme, bêtise. À propos de Bouvard et Pécuchet"
Le samedi 14 mars 2020 / 10h-14h / ENS Paris
***
Dans le cadre du
Séminaire Flaubert 2019-2020
Médiations : presse, édition, traduction, adaptation (II)
***
Description :
Pour la seconde année consécutive, le séminaire s’intéressera à la question des médiations flaubertiennes, entendues non seulement comme modalités de diffusion et de médiatisation des œuvres mais également comme transferts interculturels (traduction, adaptation) ou intersémiotiques (musique, cinéma). On questionnera également, au travers du prisme des médiations institutionnelles, les notions de postérité et d’héritage patrimonial.
Les séances sont ouvertes à tous.
***
Responsables : Florence Pellegrini / Juliette Azoulai
(florence.pellegrini@u-bordeaux-montaigne.fr ; Juliette.Azoulai@u-pem.fr)