Essai
Nouvelle parution
J. Ngorwanubusa, La Littérature de langue française au Burundi

J. Ngorwanubusa, La Littérature de langue française au Burundi

Publié le par Matthieu Vernet

Compte rendu publié dans Acta fabula (Avril 2015, vol. 16, n° 4) : "Littérature burundaise : un modèle d’histoire" par Pierre Halen.

 

 

***

 

Juvénal Ngorwanubusa, La Littérature de langue française au Burundi

Bruxelles : Éditions M.E.O., Archives et Musée de la littérature, coll. "Papier blanc encre noire", 2013.

EAN 9782871680703.

328 p.

Prix 22EUR

Présentation de l'éditeur :

Livre pionnier, fondateur d'une véritable histoire littéraire, le travail de Juvénal Ngorwanubusa ouvre les portes d'une Francophonie parmi les plus secrètes et les plus méconnues. Une Francophonie dont le passage des grandes traditions orales à l'écriture en français commence à s'opérer dès la fin du siècle, au moment même où la tutelle coloniale allemande cherche à se mettre en place mais doit faire face à la résistance farouche du roi Mwezi Gisabo.
Une Francophonie dont la réalité sera dès lors plus lente à se faire connaître et reconnaître que dans d'autres aires francophones. Livre-histoire et livre-anthologie, La Littérature de langue française au Burundi, explicite bien les trois grandes phases de cette histoire littéraire. Le travail de collecte et de transcription des grandes traditions poétiques et proverbiales par des ecclésiastiques européens, puis africains, a constitué le premier socle mémoriel en français d'un peuple.
Le moment Kayoya marque ensuite l'émergence d'une littérature à part entière - et ce, à l'heure du retour du pays à l'Indépendance. Cette émergence se produit à travers le poétique d'une part, l'inscription de la tension interculturelle de l'autre. Les 40-50 dernières années, enfin, voient franchir progressivement une nouvelle étape, celle de la reprise par la fiction des contradictions et avancées de l'Histoire et de la constitution, au début du XXIe siècle, d'une amorce de champ littéraire spécifique.
Un livre qui vient à son heure. Un livre qui démontre, une nouvelle fois, le pluriel et la singularité des Francophonies culturelles.

Juvénal Ngorwanubusa, né en 1953 à Kiganda (Kanyami) en province de Muramvya, est docteur en Philosophie et Lettres (Philologie romane) de l'Université catholique de Louvain. Professeur à l'Université du Burundi, il a occupé les fonctions de doyen de la Faculté des Lettres et Sciences humaines, de conseiller du recteur chargé de la Coopération et de titulaire de la Chaire Unesco en Droits de l'homme et résolution pacifique des conflits.
Il a été ministre de la Fonction publique, du Travail et de la Sécurité sociale. Il est par ailleurs l'auteur d'un récit Les Années avalanche paru dans la même collection. Initié en 1989, le projet Papier blanc Encre noire s'est voué, à travers expositions, colloques, groupes de recherches, publications et constitution d'un fonds spécifique aux Archives & Musée de la Littérature, aux productions francophones coloniales et postcoloniales de l'Afrique centrale.
La collection homonyme entend faire découvrir des fictions inédites ou des rééditions de textes oubliés.