Web littéraire
Actualités
GLOTTOPOL : revue de sociolinguistique en ligne

GLOTTOPOL : revue de sociolinguistique en ligne

Publié le par Jean-Louis Jeannelle (Source : Claude Caitucoli)

GLOTTOPOL

Revue de sociolinguistique en ligne



Le numéro 3 de GLOTTOPOL, La littérature comme force glottopolitique : le cas des littératures francophones, sous la direction de Claude Caitucoli, est en ligne sur le site http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

Vous trouverez également sur le site GLOTTOPOL deux nouveaux appels à contributions.
a.. Numéro 7 (janvier 2006) : Les langues des signes (LS) : recherches sociolinguistiques et linguistiques, sous la direction de Richard Sabria.
b.. Numéro 8 (juillet 2006) : Corpus et traitements automatisés des langues : pour une approche contextuelle du sens, sous la direction de Myriam Mortchev-Bouveret.


Sommaire du numéro 3

Claude Caitucoli : Présentation

Claude Caitucoli : L'écrivain francophone agent glottopolitique : l'exemple d'Ahmadou Kourouma

Gisèle Prignitz : Récupération et subversion du français dans la littérature contemporaine d'Afrique francophone : quelques exemples

Cécile Van den Avenne : La position énonciative complexe d'un écrivain d'Afrique francophone : le cas d'Hubert Freddy Ndong Mbeng

Pierre Dumont : Du métissage à l'interculturel, itinéraire d'une rencontre impossible, le cas Senghor

Bernard Zongo : La négritude : approche diachronique et glottopolitique

Moussa Daff : Vers une francophonie africaine de la copropriété et de la cogestion linguistique et littéraire

Claudine Bavoux : Le partage de la langue dans Train fou d'Axel Gauvin

Chiara Molinari : Réseau spatial et linguistique : le cas de Patrick Chamoiseau

Stéphanie Bérard : Créole ou/et français : le multilinguisme dans Mémoires d'isles d'Ina Césaire

Nathalie Schon : Stratégies créoles. Etude comparée des littératures martiniquaise et guadeloupéenne

Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo : Une mise en scène de la diversité linguistique : comment la littérature francophone mauricienne se dissocie-t-elle des nouvelles normes antillaises ?

Annette Boudreau, Raoul Boudreau : La littérature comme moyen de reconquête de la parole. L'exemple de l'Acadie

Foued Laroussi : " Ecrire dans la langue de l'autre ? " Quelques réflexions sur la littérature francophone du Maghreb


Compte rendu

Claude Frey : Suzanne Lafage, Le lexique français de Côte d'Ivoire, appropriation et créativité, tome 1 et tome 2. Le français en Afrique, Revue du Réseau des Observatoires du Français Contemporain en Afrique Noire, n° 16 et n° 17. Institut de Linguistique française - CNRS, UMR 6039 - Nice -, 2003, 865 p.