Actualité
Appels à contributions
Nouvelles intermédialités au Canada (revue Transcr(é)ation)

Nouvelles intermédialités au Canada (revue Transcr(é)ation)

Publié le par Marc Escola (Source : Marie Pascal )

Appel à contributions

Nouvelles intermédialités au Canada Transcr(é)ation 8 (automne 2026)

 dir. Kirsty Bell & Marie Pasca

 Le terme intermédialité désigne généralement des œuvres qui font dialoguer ou qui mettent en relation divers supports, formes, modes d’expression ou matières, bref divers médias. Comme le dit Éric Méchoulan, l’intermédialité est un « creuset de médias dans lequel émerge, flotte, circule, change, s’établit peu à peu ce qui en vient à prendre le visage apparemment reconnaissable de tel ou tel média », ajoutant que « l’intermédialité nous engage dans une dynamique d’où émerge chaque média » (2017). 

Les publications et associations scientifiques qui examinant des œuvres intermédiales ou qui adoptent une posture critique intermédiale sont nombreuses. On peut penser par exemple aux revues Intermédialités [1] et Interfaces [2], ou encore à l’Association internationale pour l’étude des rapports entre texte et image[3], au Grupo Intermídia[4], ou au Linneaus University Centre for Intermedial and Multimodal Studies[5]. La publication récente du Palgrave Handbook of Intermediality (2024) témoigne aussi de son envergure comme champ d’étude. Depuis sa création, la revue Transcr(é)ation a quant à elle publié plusieurs dossiers portant sur les points d’intersection entre bande-dessinée et cinéma (vol. 2), série TV et littérature (vol. 3), peinture et cinéma (vol. 5), et deux dossiers sur les techniques d’animation (vol. 6.1 et 6.2). L’intermédialité touche cependant un panel de médiums beaucoup plus important que ce qui y a été représenté à date, soit non seulement les échanges nombreux entre le cinéma, la littérature et le théâtre, ainsi que les médiums composites comme la bande dessinée, mais aussi ceux qui mettent en regard la peinture, le conte oral, la sculpture, le spectacle vivant, la mosaïque, la photographie, la danse, etc.

En outre, il n’existe à ce jour aucun ouvrage consacré aux récentes recherches intermédiales qui examinent un corpus canadien. Or, les auteurices et les artistes d’ici produisent des œuvres d’une richesse et d’une hybridité séduisantes. De la sorte, la bédéiste Obomsawin adapte J’aime les filles (2016) en court-métrage animé ; l’artiste québécoise d’origine haïtienne Martine Chartrand met à l’honneur la technique de la peinture sur verre (voir notamment MacPhersen, adaptation d’une chanson et de la biographie de Félix Leclerc [2012]) ; et Patrick Bouchard revisite le genre de l’animation en volume (voir Les ramoneurs cérébraux [2003]). On pensera également aux albums illustrés de Dany Laferrière, les albums illustrés de Dany Laferrière, à l’intéraction entre les projets théâtraux, littéraires et vidéos de Xénia Gould, aux œuvres multimédiales de Daniel Canty, les productions hybrides d’Ann Carson, ou aux collaborations entre Daniel H. Dugas et Valérie Leblanc et aux slams de Natasha Kanapé-Fontaine. À travers ces œuvres, un lien intime est créé entre les médiums, ce qui est à l’origine d’une facture aussi originale que stimulante.

Pour ce numéro spécial, nous sollicitons des propositions qui illustrent la richesse et l’originalité les recherches actuelles en intermédialité au Canada. Les exemples à l’étude peuvent venir de toutes les époques, tous les aires géographiques, culturels et linguistiques du Canada. Un des objectifs de ce numéro spécial est de participer au décloisonnement de la recherche entre les différents arts produits depuis ou en lien avec le Canada et de dessiner un portrait du riche éventail des créations intermédiales au Canada. Seront à cet égard les bienvenues des réflexions s’intéressant aux productions nées d’un métissage culturel ou créées par des personnes nouvellement arrivées au Canada. Nous souhaitons également promouvoir la recherche portant sur les régions et cultures où le français se trouve en contexte minoritaire ainsi que toute réflexion s’intéressant aux productions autochtones. Nous aimerions finalement offrir un espace permettant aux artistes de mettre en avant leurs pratiques intermédiales et explorer ce que le dialogue entre les disciplines apporte, d’après elles et eux, à leur travail.

Parmi les pistes de réflexion possibles, nous proposons les suivantes :

-        intermédialité et études du genre

-        intermédialité et écocritique

-        intermédialité comme expression d’identité

-        enjeux de l’intermédialité dans les littératures mineures ou minorées

-        entrevue avec des auteurices ou artistes qui adoptent des pratiques intermédiales 

Échéancier

-        Date limite pour l’envoi des propositions (titre, résumé de 250-300 mots, adresse email, affiliation et notice bio-bibliographique de 150 mots) : le 1er novembre 2025 à l’adresse transcreation.journal@gmail.com (réponse avant fin novembre)

-        Articles (6 000 – 8 000 mots) respectant le protocole de la revue : 30 mars 2026 (retour des évaluations courant mai 2026)

-        Publication du numéro envisagée pour septembre 2026

 —

 Call for papers – “New research in Intermediality in Canada” (Fall 2026) – Kirsty Bell & Marie Pascal (dir.)

 The term intermediality generally refers to works that create a dialogue or relationship among various forms, supports, modes of expression or materials, in short, among various media. As Éric Méchoulan notes, intermediality is a “melting pot of media in which emerges, floats, circulates, changes, and gradually establishes itself, something which comes to take on the apparently recognizable face of this or that media,” adding that “intermediality engages us in a dynamic from which each media emerges” (2017).

Numerous publications and scientific associations examine intermedial works or adopt a critical intermedial stance. For example, we can point to the journals Intermédialités [6] and Interfaces [7], or to the International Association of Word and Image Studies[8], the Grupo Intermídia[9], or the Linneaus University Centre for Intermedial and Multimodal Studies[10]. The recent publication of the Palgrave Handbook of Intermediality (2024) also testifies to its scope as a field of study. Since its inception, the journal Transcr(é)ation has published several special issues on various points of intersection between comics and cinema (vol. 2), TV series and literature (vol. 3), painting and cinema (vol. 5), as well as two dossiers on animation techniques (vol. 6.1 and 6.2). However, intermediality affects a much larger range of media than what has been represented to date, i.e. not only the abundant exchanges between cinema, literature and theatre, in addition to composite forms such as comics, but also works that compare painting, oral storytelling, sculpture, the performing arts, mosaics, photography, dance, etc.

Furthermore, there is very little critical literature to date on recent intermedial research examining a Canadian corpus, even though many Canadian authors produce works of fascinating richness and hybridity. For example, the artist-writer Obomsawin adapted her graphic novel J’aime les filles (2016) into an animated short film; the Haitian-born Quebec artist Martine Chartrand celebrates the technique of painting on glass (MacPhersen, a film adaptation of a song and the biography of Félix Leclerc, is of particular interest); and Patrick Bouchard has revisited the stop-motion animation genre (see Les ramoneurs cérébraux). We can also cite Dany Laferrière’s illustrated albums, the interaction between Xénia Gould’s theatrical, literary and video projects, Daniel Canty’s multimedia works, Ann Carson’s hybrid productions, the multidisciplinary collaborations between Daniel H. Dugas and Valérie Leblanc, and Natasha Kanapé-Fontaine’s slams. Such works create intimate links between media and activate a new technicity as original as it is stimulating. 

For this special issue, we invite proposals that illustrate the richness and originality of current research in intermediality in Canada. The examples under study can come from all eras, all geographical, cultural and linguistic areas of Canada. One of the objectives of this special issue is to decompartmentalize research on the different arts produced from or in connection to Canada, and to draw a portrait of the rich range of intermedial creations in Canada. Therefore, reflections on productions born of cultural mixing or created by people who have recently arrived in Canada are particularly welcome. We also aim to promote research on regions and cultures where French is found in a minority context and to highlight reflections on Indigenous works. Lastly, this issue would also like to offer a space for artists to foreshadow their intermedial practices and explore what they think the dialogue between disciplines brings to their work. 

Among the possible avenues for reflection, we propose the following:

-        Intermediality and gender studies 

-        Intermediality and ecocriticism 

-        Intermediality as an expression of identity 

-        Issues of intermediality in minor or minorized literatures 

-        Interviews with authors or artists who adopt intermedial practices

We also accept interviews in relation with the subject. 

 —

Timeline

-        Deadline for submitting your proposal (including title, 250-300 word summary, email address, affiliation and author’s biobibliography (approx. 150 words)): November 1st, 2025 to: transcreation.journal@gmail.com (All submissions will be evaluated and you will receive an answer before the end of November)

-        Deadline for submitting accepted articles (6,000 – 8,000 words) following the journal’s guidelines: March 30th, 2026(peer-reviewing process could last until the end of May)

-        Publication of the volume planned for September 2026.

References / Bibliographie

Indigenous Filmmaking at the NFB: An Overview, 2017, Montréal : National Film Board of Canada.

Armstrong, Jeannette ; Jeannotte, Marie-Hélène ; Lamy, Jonathan ; Pelletier, Jean-Pierre; Picard-Sioui, Louis-Karl ; St-Amand, Isabelle, Nous sommes des histoires : Réflexions sur la littérature autochtone, 2018, Montréal : Mémoire d'encrier.

Baroni, Raphaël, « Pour une narratologie transmédiale », Poétique, vol. 2, n°182, 2017, pp. 155-175.

Bernd, Zilá ; Imbert, Patrick ; Olivieri-Godet, Rita, Espaces et littératures des Amériques: Mutation, complémentarité, partage, 2018, Québec : Les Presses de l’Université Laval.

Bertrand, Karine, « Auto-histoires et représentations communautaires dans le cinéma des femmes autochtones », Canadian Journal of Film Studies/Revue Canadienne d’Études Cinématographiques, vol. 29, n°1, printemps 2020, pp. 69-89.

Biron, Michel ; Dumont, François ; Nardout-Lafarge, Élisabeth, Histoire de la littérature québécoise, 2007, Montréal : Boréal.

Bruhn, Jørgen, Asun López-Varela Azcárate et Miriam de Paiva Vieira, éds., The Palgrave Handbook of Intermediality, Palgrave-MacMillan, 2024.

Brun del Re, Ariane ; Kirouac Massicotte, Isabelle ; Simard, Mathieu (dir.), L’espace-temps dans les littératures périphériques du Canada, Québec : Éditions David, 2018.

Cellard, Karine ; Lambert, Vincent, Espaces critiques. Écrire sur la littérature et les autres arts au Québec (1920-1960), 2018, Québec : Les Presses de l’Université Laval.

Chartier, Daniel, Le guide de la culture au Québec : Littérature, cinéma, essais, revues, 2004, Québec : Éditions Nota Bene.

Côte, Jean-François ; Cyr, Claudine, La renaissance des cultures autochtones : Enjeux et défis de la reconnaissance, 2019, Baltimore : Projet Muse.

Dudemaine, André ; Marcoux, Gabrielle ; St-Amand, Isabelle, « Cinémas et médias autochtones dans les Amériques : Récits, communautés et souverainetés », Canadian Journal of Film Studies/Revue Canadienne d’Études Cinématographiques, vol. 29, n°1, printemps 2020, pp. 27-51.

Duvicq, Nelly, Histoire de la littérature inuite du Nunavik, 2019, Québec : Presses de l’Université de Québec.

Gagnon, François, « Histoire de l’adaptation filmique », Cinéma et Littératures au Québec : Rencontres médiatiques, Michel Larouche (dir.), 2003, Montréal : XYZ Éditeur, pp. 151-188.

Gaudreault, André ; Marion, Philippe, « Transécriture et médiatique narrative : l’enjeu de l’intermédialité », La Transécriture - Pour une théorie de l’adaptation, André Gaudreault ; Thierry Groensteen (dir.), 1998, Québec : Éditions Nota Bene, pp. 31- 52.

Gervais, Gaétan ; Pichette, Jean-Pierre (dir.), Dictionnaire des écrits de l’Ontario français: 1613-1993, 2011, Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa.

Guénette, Jérôme, Des études sur la littérature autochtone d’hier et d’aujourd’hui : Des textes sur Simon Harel, Erika Soucy, Sylvie Drapeau et Natasha Kanapé Fontaine, 2017, Montréal : Grénoc.

Hébert, Pierre ; Andrès, Bernard ; Gagnon, Alex (dir.), Atlas littéraire du Québec, 2020, Montréal : Fides.

Huberman, Isabella, Histoires souveraines - Poétiques du personnel dans les littératures autochtones au Québec, 2023, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal.

Méchoulan, Éric, « Intermédialités : le temps des illusions perdues », Intermédialités 1, 2003, pp. 9-27.

Méchoulan, Éric, « Intermédialité, ou comment penser les transmissions », Fabula / Les colloques, Création, intermédialité, dispositif, 2017. https://doi.org/10.58282/colloques.4278 (consulté le 23 mai 2025).

Middeke, Martin ; Rippl, Gabriele; Zapf, Hubert (dir.), Handbook of Intermediality, Vol. 1 - Literature, Image, Sound, Music, 2015; Berlin : De Gruyer Ed.

Moisan, Clément ; Hildebrand, Renate, Ces étrangers du dedans : Une histoire de l’écriture migrante au Québec (1937-1997), 2001, Québec : Éditions Nota Bene.

Ouellet, Josianne, « L’adaptation cinématographique québécoise depuis Séraphin. Un homme et son péché : Résurgence d’un phénomène cyclique ou exploration de nouvelles voies ? », Littérature et cinéma au Québec (1995-2005), Carla Fratta ; Jean-François Plamondon (dir.), 2008, Bologna : Pendragon, pp. 93-111.

Ravary-Pilon, Julie, Femmes, Nation et Nature dans le cinéma québécois, 2018, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal.

Ryan, Marie-Laure, Narrative Across Media: The Languages of Storytelling, 2004, Lincoln : University of Nebraska Press.

Saint-Pierre, Marie-Josée, Femmes et cinéma d’animation : Un corpus féministe à l’Office National du Film du Canada 1939-1989, 2022, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal.

Santoro, Miléna, « The Rise of First Nation’s Fiction Films: Shelley Niro, Jeff Barnaby, and Yves Sioui Durand », American Review of Canadian Studies, vol. 43, n°2, 2013, pp. 267-282.

Straumann, Barbara, « Adaptation - Remediation - Transmediality », Handbook of Intermediality, Vol. 1 - Literature, Image, Sound, Music, 2015, Berlin : De Gruyer Ed., pp. 249-267.

Suchet, Myriam, « Introduction », Intermédialités, vol. 27, 2016. https://doi.org/10.7202/1039808ar (consulté le 23 mai 2025).

Tremblay, Emmanuelle, L’Invention de l'appartenance : La littérature québécoise en mal d'autochtonie, 2018, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal.

Viau, Michel, BDQ, répertoire des publications de bandes dessinées au Québec des origines à nos jours, 2000, Laval : Éditions Mille-Îles. 


[1] http://intermedialites.com/
[2] https://journals.openedition.org/interfaces/
[3] www.iawis.org  
[4] http://www.letras.ufmg.br/nucleos/intermidia/
[5] https://lnu.se/en/research/research-groups/linnaeus-university-centre-for-intermedial-and-multimodal-studies
[6] http://intermedialites.com/
[7]  https://journals.openedition.org/interfaces/
[8] www.iawis.org 
[9] http://www.letras.ufmg.br/nucleos/intermidia/
[10] https://lnu.se/en/research/research-groups/linnaeus-university-centre-for-intermedial-and-multimodal-studies