Rencontres en traduction / Encounters in translation, n° 1 : "Épistémologies traductionnelles et narratives"
Cette revue interdisciplinaire en accès ouvert et en ligne propose un espace de réflexion sur la valeur critique de la traduction, interrogeant les processus de médiation entrant en jeu dans la production et la circulation des connaissances.
Les thèmes abordés dans ce premier numéro sont variés : la transmission des mythes amérindiens, les récits de la révolution, le traducteur comme bouc émissaire ou encore une analyse philosophique de la temporalité en traduction.
Enfin, la revue a pour particularité d'être elle-même un lieu de traduction, puisque les résumés et les synopsis sont proposés en version multilingue.
Sommaire
Translational and narrative epistemologies
Epistémologies traductionnelles et narratives
Tilblivelsen av ikke-urfolk: Å konfrontere kolonialismen i oversettelsen av urfolksmyter
O aparecimento de povos não indígenas: Confrontando o colonialismo na tradução de mitos indígenas