Parmi les revues de Fabula, Acta enVO publie des comptes rendus, des traductions et des entretiens consacrés à la recherche étrangère non anglophone. Les contributions visent à diffuser des travaux fondateurs ou novateurs écrits dans des langues moins accessibles au lectorat français.
Après avoir analysé dans les précédents numéros les dynamiques de réélaboration d’un même concept selon plusieurs aires géographiques et culturelles (enVO n°1 : « L'identité en ses frontières » ; enVO n°2 : « Constructions et reconfigurations des études de genre »), nous souhaitons dans ce troisième numéro explorer la richesse de la théorie et de la critique allemandes. En 2004 se tenait à la Sorbonne Nouvelle un grand colloque consacré à la Germanistique, intégrant dans son champ d’étude les études romanes et les études culturelles allemandes ; dix ans plus tard, en 2014, c’est la Revue germanique internationale qui s’intéressait au « creuset transculturel » que constitue la discipline. Où en sommes-nous aujourd’hui, alors que dix nouvelles années ont passé ? Comme une humble contribution à la synthèse qu’il serait utile d’écrire, nous voulons proposer un aperçu de ce qu’ont offert et de ce qu’offrent encore les études allemandes.
Pour ce numéro, les contributeur·ice·s sont encouragé·e·s à explorer en particulier :
-
des lectures suscitées par des œuvres françaises, dans une perspective comparatiste, historienne ou poéticienne ;
-
des ouvrages théoriques qui définissent des concepts utiles à l’analyse littéraire.
Plus généralement, l’ambition du numéro est de rendre honneur à des concepts déjà éprouvés et utilisés en France mais dont le texte source n’a jamais été traduit (i.e. Uwe Poerksen, Weltmarkt der Bilder: Eine Philosophie der Visiotype, Klett-Cotta, 1997) et de témoigner de la vitalité de la romanistique, comme modèle alternatif au modèle anglo-saxon, incontournable mais heureusement non unique (i.e. Nicole Colin, & al., Germanistik - eine interkulturelle Wissenschaft?, Synchron, 2020).
Les contributions porteront sur un ouvrage ou sur un article de référence, inédit en français et en anglais, dont il sera proposé un compte rendu (env. 24 000 signes) et/ou la traduction d’un extrait n’excédant pas les 45 000 signes. On privilégiera la qualité de la recherche à sa date de parution. Il est également possible de proposer un entretien.
—
Informations pratiques :
Date limite d’envoi des propositions (300 mots) : 15 novembre 2023
Date d’envoi des contributions : 18 mars 2024
Date de publication prévisionnelle : juin 2024
Adresses d’envoi : max.berges@gmail.com ; cassandre.martigny@gmail.com