Essai
Nouvelle parution
Ons Trabelsi, Sīdī Molière. Traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Égypte, Tunisie, 1847-1967)

Ons Trabelsi, Sīdī Molière. Traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Égypte, Tunisie, 1847-1967)

Publié le par Marc Escola (Source : Classiques Garnier)

Ons Trabelsi

Sīdī Molière. Traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Égypte, Tunisie, 1847-1967)

Paris, Classiques Garnier, Études sur le théâtre et les arts de la scène, 2023

La genèse du théâtre arabe moderne est étroitement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. L’ouvrage observe, à partir des premières adaptations de Molière au Liban, en Égypte et en Tunisie, le processus d’appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d’une tradition théâtrale moderne.

Table des matières…

Bibliographie…