Ons Trabelsi, Sīdī Molière. Traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Égypte, Tunisie, 1847-1967)
Publié le par Marc Escola (Source : Classiques Garnier)
Ons Trabelsi
Sīdī Molière. Traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Égypte, Tunisie, 1847-1967)
Paris, Classiques Garnier, Études sur le théâtre et les arts de la scène, 2023
La genèse du théâtre arabe moderne est étroitement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. L’ouvrage observe, à partir des premières adaptations de Molière au Liban, en Égypte et en Tunisie, le processus d’appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d’une tradition théâtrale moderne.