Agenda
Événements & colloques
Enjeux du comparatisme dialogique, différentiel et plurilingue. Bilan et perspectives (Lausanne)

Enjeux du comparatisme dialogique, différentiel et plurilingue. Bilan et perspectives (Lausanne)

Publié le par Université de Lausanne

Vendredi 8 septembre 2023, UNIL, Anthropole 1129

9h – Invitation au dialogue | Ute Heidmann

9h30 - 10h – Grandes littératures pour petits lecteurs : Les bienfaits heuristiques du comparatisme dialogique, différentiel et plurilingue | Nadège Coutaz

10h - 10h30 – L'apport du comparatisme plurilingue pour l’étude des traductions du Petit Prince | Myriam Olah

(Pause 20’)

11h - 12h – Hommage à Silvana Borutti : Mettre les disciplines en dialogue – Jean-Michel Adam & Identités énonciatives en comparaison différentielle : Poèmes lyriques entre littératures comparées et épistémologie des sciences humaines | Claude Calame (EHESS)

12h - 12h50 – Pensare con gli altri e con le altre lingue : valore etico e valore cognitivo della comparazione | Silvana Borutti (Università di Pavia)

(Pause déjeuner 1h30)

14h30 - 15h10 – Faire dialoguer passé et présent | Véronique Gély (Paris, Sorbonne)

15h10 - 15h50 – Le don d’un livre (Faust) | Evanghélia Stead (Université de Versailles et Institut de France)

15h50 - 16h10 – Intertextualité et profondeur de sens : Pour une approche existentielle des textes littéraires (l’exemple des contes) | Christine Hammann (Université de Haute Alsace)

16h10 - 16h40 – Reconfiguration critique, reconfiguration créatrice : Perspectives et pratiques en dialogue, ou « la Relation avec un grand R » | Sylviane Dupuis (Université de Genève)

(Pause 20’)

17h - 18h30 – Leçon d’honneur de Ute Heidmann, professeure honoraire de littératures comparées : Comparer, c’est mettre en dialogue…

Ouverture par le professeur Léonard Burnand, doyen de la Faculté des lettres

Un apéritif sera servi à l’issue de la leçon d’honneur

(Dîner du colloque à 20h)

Samedi 9 septembre 2023, UNIL, Anthropole 1129

Présidence Silvana Borutti 

9h30 - 10h10 – Les Mots dans la nature | Marco Maggi (USI, Lugano)

10h10 - 10h40 – À la croisée des langues, cultures, époques et publics avec le comparatisme dialogique, différentiel et plurilingue | Loreto Nùnez (ISJM)

(Pause 20’)

11h - 11h40 – (Se) raconter : polyphonie et signifiance | Clara Ubaldina Lorda (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona)

11h40 - 12h20 – Dire l'indicible. L'écriture problématique de l'aveu : Annie Ernaux, Christine Angot et Camille Laurens | Nieves Ibeas (Universidad Zaragoza)

12h20 - 12h30 – Discussion

(Pause déjeuner 2h)

Présidence Myriam Olah

14h30 - 15h10 – Le mythe mode d'emploi : Des réécritures françaises au fil du XX siècle entre démystification et re-sémantisation | Franca Bruera (Università Torino)

15h10 - 15h40 – Traduction intralinguistique et comparaison différentielle : Antigone de Sophocle traduit par Yannis Ritsos | Maria Vamvouri

Présidence Nadège Coutaz

15h40 - 16h – À la découverte du principe dialogique : De Weinrich à  Saint-Exupéry, promenade de vingt ans de littératures comparées en compagnie de Ute Heidmann | Christophe Herzog

(Pause 20’)

16h20 - 17h20 – Prises de parole spontanées des docteur.e.s, doctorant.e.s, spécialistes et étudiant.e.s du CLE | Tiziano Angelo Leonardi, Roxane Granges, Olivier Knechciak, Lise Parisod, Pauline Pichard, Virginie Bays, Benjamin Rochat, Boris Colinas Pereira et d’autres…

17h20 - 18h30 – Table Ronde : Propositions, projets et perspectives pour le CLE International, Suite du séminaire de recherches avancées

(Dîner du colloque à 19h30).