Collectif
Nouvelle parution
Jérôme Hennebert, Vincent Vives (dir.), La langue de Baudelaire

Jérôme Hennebert, Vincent Vives (dir.), La langue de Baudelaire

Que serait la "Rhétorique profonde", à laquelle Baudelaire se réfère dans ses projets de préface aux Fleurs du Mal, sans certains effets de langue, tant au niveau du mot que de la phrase ou du discours?

Les études ici réunies résolvent des questions de style importantes pour tout interprète de l'oeuvre de Charles Baudelaire, qu'il s'agisse des Fleurs du Mal, du Spleen de Paris, des Fusées ou de Pauvre Belgique! De l'analyse des conjonctions à celle des images, du questionnement de la polysémie à celui des ruptures énonciatives, l'ouvrage combe ainsi une lacune dans la bibliographie des études baudelairiennes.

Sommaire

Jérôme HENNEBERT & Vincent VIVES

Introduction

François Charles GAUDARD

Baudelaire, "cet étrange classique des choses qui ne sont pas classiques". 15

Laurent MOUREY

"Il est de forts parfums pour qui toute matière est poreuse" : la langue de Baudelaire dans "Le Flacon". Sensorialité, prosodie, syntaxe, allégorie. 43

Silvia GIUDICE

"Ce rétiaire infâme" de "ce monstre rabougri". La démonstration exophorique dans Les Fleurs du Mal. 69

Sylvain DOURNEL

Magies de l'analogie : les métaphores dans Le Spleen de Paris. 85

Jérôme HENNEBERT

La syllepse oratoire dans Les Fleurs du Mal.101

Armelle HERISSON

Les "et" des Fleurs du Mal : éclats de miroir sorcier. 117

Michela LANDI

Le point d'accroc : sur le traitement des conjonctions chez Baudelaire. 133

Vincent VIVES

"Sérieuse, la morsure et le baiser" Baudelaire et la langue rompue. 155

Marie-Christine DESMARET-BASTIEN

Rhétorique et poétique du beau bizarre baudelairien : Le pouvoir des images. 173

Sandrine BEDOURET-LARRABURU

Cela ne va pas sans dire dans Le Spleen de Paris. 191

Benoît ABERT

Sur la Belgique ou l'insolence innocence du microscope. 209

Dominique BILLY

Des lectures occultées de Baudelaire : le cas d'Elie Mariaker. 225

PRESENTATION DES AUTEURS. 247