Revue
Nouvelle parution
Reflexos, revue pluridisciplaire du monde lusophone, n° 6 :

Reflexos, revue pluridisciplaire du monde lusophone, n° 6 : "Variation linguistique dans des territoires de langue portugaise et de langues romanes"

Publié le par Marc Escola (Source : Marc Gruas)

Sommaire du numéro n° 6

Présentation du dossier : Variation linguistique dans des territoires de langue portugaise et de langues romanes

Vanessa MEIRELES et Marcia dos Santos MACHADO VIEIRA
Variação em construções possessivas pré-nominais do português: um estudo sobre os usos de falantes do Funchal (Ilha da Madeira, Portugal)Aline BAZENGA
As variantes muito, maningue e bué em português

Pandim GILDARIS
Entre “na realidade” e “na verdade”, alguns sentidos passeiam: um estudo centrado no uso

Ester Moraes GONÇALVES
O comportamento top de [topíssimo] e [topster] à luz da Linguística Funcional Centrada no Uso

Karen Corrêa MOTTA
O padrão construcional [Verbo horrores] como estratégia de intensificação em tweets do Português Brasileiro

Letícia Freitas NUNES, Nahendi Almeida MOTA et Marcia dos Santos MACHADO VIEIRA
Dinâmicas sociolinguísticas e variação morfossintática no contínuo linguístico espanhol-português do Brasil

Patricia Vanessa DE RAMOS
Predicadores de passividade com verbo suporte no português e no espanhol: a diassistematicidade em rede

Ravena Beatriz DE SOUSA TEIXEIRA
Não se faz de difícil! / ¡No hagas el difícil! Vem conhecer uma análise diassistêmica!

Jeane Nunes DA PENHA
Predicadores complexos com o verbo suporte bancar: uma análise construcional

Jady Geovana Veroneses ALVES
Construções (semi)-idiomáticas com [VPAGARX] e [VPAGAR deX]: vexação e fingimento na construção de sentido

Maria CRISTINA et Vieira BASTOS
“Vai que” e “quem sabe”: o que há de novo com essas construções?

Julia Pinheiro Soares DA SILVA
Cláusulas insubordinadas: um breve olhar interlinguístico

Marcelo Rodrigues Affonso JUNIOR
Variação em línguas românicas: ações do projeto VariaR como contributos de ciência aberta e cidadã

Vanessa MEIRELES et Marcia dos Santos MACHADO VIEIRA

Varia
Traduire dans les marges ou comment rendre les noms des personnages d'Astérix en espagnol ?

Renaud CAZALBOU