Essai
Nouvelle parution
S. Roesler, Yves Bonnefoy et Hamlet - Histoire d'une retraduction

S. Roesler, Yves Bonnefoy et Hamlet - Histoire d'une retraduction

Publié le par Université de Lausanne (Source : Classiques Garnier)

Compte rendu publié dans Acta fabula (décembre 2017, vol. 18, n°10) : Marie-Pierre Tachet, "Dans le leurre des mots: la dialectique du traducteur"

 

Stéphanie Roesler, Yves Bonnefoy et Hamlet - Histoire d'une retraduction, Paris, Classiques Garnier, coll. Perspectives comparatistes, 2016

EAN : 9782812451287

359 pages

Prix : 44 €

 

Entre 1957 et 1988, le poète français Yves Bonnefoy a traduit le Hamlet de Shakespeare à cinq reprises. Ce livre se veut une analyse approfondie de ces cinq traductions et de leur évolution, cherchant à mettre en valeur l'originalité de la poétique de traducteur de Bonnefoy.
 

Table des matières