Actualité
Appels à contributions
Le vulgaire dans la littérature et les arts visuels du monde anglophone (Sorbonne) [FR/ENG] 

Le vulgaire dans la littérature et les arts visuels du monde anglophone (Sorbonne) [FR/ENG]

Publié le par Université de Lausanne (Source : Laboratoire OVALE)

Version anglaise ci-dessous

 

APPEL À COMMUNICATIONS

Le vulgaire dans la littérature et les arts visuels du monde anglophone

2 juin 2018

JOURNÉE D’ÉTUDES

 

Journée d’études organisée par le laboratoire doctoral OVALE

rattaché au laboratoire VALE EA4085, Université Paris-Sorbonne.

 

Invité d’honneur : Jonathon Green, lexicographe de l’argot et auteur de Greens Dictionary of Slang

 

"thou claybrained guts, thou knotty-pated fool, thou whoreson, obscene, greasy tallow- catch" Shakespeare, Henri IV, I (I,4)

 

Dans ces qualificatifs pittoresques prend corps le personnage comique de Shakespeare le plus abouti. Portrait de l’excès criard dans son corps comme dans sa langue, le truculent Falstaff est une création littéraire unique. Avec lui, le vulgaire se fait une place de choix dans les belles-lettres, qui, en retour, lui assurent une postérité durable. Pour autant, la question du bien-fondé de sa représentation ne cesse de se poser. Soupçonné d’être racoleur ou de s’adosser à une qualité frelatée, le vulgaire est source de fantasmes  pour un certain nombre de théoriciens et critiques littéraires de l’époque moderne. Pour d’autres, au contraire, elle est une tentative légitime de saisir la vitalité du réel, par le langage. Ainsi, se rejoue sur la scène littéraire la dualité portée dans la notion même de vulgaire, travaillée par une tension entre inclusion et exclusion, entre ce qui est commun, oral et partagé par le plus grand nombre (telle la langue vernaculaire / vulgar tongue) et ce qui est bas, de mauvais goût, ce qui s’oppose au raffiné. Cette journée d’étude se propose de cartographier et de confronter des usages et des formes du vulgaire dans la littérature et les arts du monde anglophone.

On pourrait, dans un premier temps, aborder le vulgaire par le biais de sa représentation diégétique : qu’est-ce qu’un personnage vulgaire ? On peut penser, par exemple, au stéréotype du nouveau riche qui trahit son extraction sociale par son ostentation et son excès et devient ainsi source de ridicule pour l’élite installée. Au contraire le personnage du vulgum pecus peut devenir un enjeu de fascination esthétique (comme Eliza Doolittle dans Pygmalion de G. B. Shaw). Les caractéristiques des classes perçues ou représentées comme « vulgaires » évoluent selon les contextes historiques (opposition nationaliste entre vigueur saxonne et raffinement français dans Ivanhoe de Walter Scott) ou géographiques (opposition entre Europe et Etats-Unis dans Les Ambassadeurs de Henry James ou Les Boucanières d’Edith Wharton), et invitent à se demander si, en ce sens, la vulgarité n’est pas une notion fondamentalement européenne. On prêtera une attention toute particulière aux idiolectes caractéristiques de cette « vulgarité ».

Plus largement, la dimension linguistique de la notion nous invite à réfléchir à la fécondité poétique de la langue vulgaire. Que crée l’inscription de cette langue orale, ordinaire et populaire dans le texte ? Si l’usage de l’argot, de dialectes ou d’accents divers donne une plus grande vivacité au texte littéraire (pensons au verbe irrévérencieux de Huckleberry Finn chez Mark Twain, à la langue scots de Robert Burns), certains y voient non une résistance à l’ossification du langage mais un risque de dévitalisation de cette langue mouvante. La lutte contre le langage institué nous renvoie aussi à la place des langues dites vernaculaires dans les littératures postcoloniales, souvent créées dans un contexte multilingue. On pourra se demander si « vernaculariser » l’anglais signifie retourner la langue contre elle-même, créer un idiome poétique pluriel, ou bien créer un effet d’exotisme. Comment l’anglais « standard » fait-il place à d’autres langues en son sein ?

Enfin, émerge une perspective plus spécifiquement esthétique et générique. D’une part il est des genres dits vulgaires en littérature (romans de gares, policiers, à l’eau de rose, feuilletons à sensations) et dans les arts visuels (hiérarchie des genres théorisée au XVIIe siècle); d’autre part les codes associés à de tels genres (obscénité, sentimentalité jugée excessive...) discréditent des objets autrement légitimes. Ces genres et ces codes exclus de la culture noble peuvent néanmoins faire l’objet de récupérations esthétiques fécondes (on pense à l’esthétique trash ou camp, ou bien à Hogarth et sa promotion de l’école anglaise à travers la reconnaissance de genres mineurs comme la satire ou la caricature).

Les approches de la littérature et des arts visuels puisant dans d’autres disciplines (philosophie, sociologie, linguistique/lexicologique …) seront particulièrement appréciées.

Les propositions (300 mots maximum), en français ou en anglais, accompagnées d’une courte notice bio-bibliographique devront être adressées à l’adresse e-mail suivante : laboratoire.ovale@gmail.com. Durée des communications : 20 minutes.

Date limite d’envoi des propositions : 19 mars

Date limite de réponse: à partir du 28 mars

 

Bibliographie :

BERNSTEIN, Susan D., MICHIE, Elsie B.(eds). Victorian Vulgarity: Taste in Verbal and Visual Culture, Farnham, Ashgate, 2009.

BRADSHAW David, POTTER Rachel (eds.). Prudes on the Prowl, Fiction and Obscenity in England, 1850 to the Present Day, Oxford University Press, Oxford, 2013.

GREEN, Jonathon. The Vulgar Tongue: Greens History of Slang, Oxford University Press, Oxford, 2015.

HUXLEY, Aldous. “Vulgarity in Literature” (1930), in Music at Night, Chatto and Windus, Londres, 1949.

LEWIS C.S. Studies in Words, Cambridge University Press, Cambridge, 1960.

RUSKIN, John. "Of Vulgarity" in The Complete Works of John Ruskin, Crowell & Co, New York, 1900.

SONTAG, Susan. “Notes on ‘Camp’” (1964), in Against Interpretation and Other Essays, Farrar, Straus and Giroux, New York, 1966.

 

Une bibliographie plus fournie est disponible sur le carnet hypothèse du laboratoire :

http://ovale.hypotheses.org/ovale-2017-2018

 

Modalités et contact :

- La journée est ouverte à tous.

- Le comité de sélection est composé de Charlotte Arnautou, Marianne Hillion et Clara Manco, doctorantes membres du bureau d’OVALE, ainsi que des Professeurs Élisabeth Angel-Perez, Frédéric Regard et Alexis Tadié.

- Une partie des communications fera l’objet d’une publication dans la revue en ligne de VALE Sillages Critiques.

- La journée se déroulera à la Maison de la Recherche de Paris-Sorbonne (28 rue Serpente, 75006 Paris).

- Contact: laboratoire.ovale@gmail.com

URL reference :

http://ovale.hypotheses.org

http://www.vale.paris-sorbonne.fr/FR/Page_OVALE.php

-------------------------------

 

CALL FOR PAPERS

Vulgarity in literature and the visual arts of the English-speaking world

CONFERENCE

Paris, June 2, 2018

 

Conference organised by the doctoral student research group OVALE – part of the VALE research group, EA4085, Sorbonne University.

 

Keynote speaker: Jonathon Green, slang lexicographer and author of Greens Dictionary of Slang

 

 

"thou claybrained guts, thou knotty-pated fool, thou whoreson, obscene, greasy tallow- catch" Shakespeare, Henri IV, I (I,4)

 

    With these colourful words, Shakespeare conjures up his most accomplished comic character. A figure of garish excess in both body and language, the larger-than-life Falstaff is a unique literary creation. In him, vulgarity is not only given prime position but posterity in the world of belles-lettres. The representation of vulgarity remains nonetheless a polemical choice. Time and again, the vulgar has been suspected of a sensationalist agenda or of compromising quality. However, for a number of thinkers and literary critics, it is a legitimate attempt to capture the vitality of life through language. This only exemplifies the notional ambivalence of the term and the tension at the heart of its definition: between inclusion and exclusion, between what is common, oral, shared by all (vulgar tongue) and what is cheap, in bad taste and unrefined. This conference therefore aims to map and confront the various uses and forms of the vulgar in the literature and the arts of the English-speaking world.

    

            Proposals may consider (but are not restricted to) the diegetic representation of the vulgar and reflection on what makes a vulgar character. This could summon ideas of the stereotypical nouveau riche (the vulgarian), whose previous lower social class is made only too obvious by his or her ostentatious and excessive behaviour, which makes him or her the butt of jokes on the part of the Establishment. At the other end of the spectrum, the character of the hoi polloi can also become an object of aesthetic fascination (think Eliza Doolittle in G.B. Shaw’s Pygmalion). Social characteristics that are perceived or represented as “vulgar” may change according to historical (think of the nationalist clash between Saxon vigour and French refinement in Walter Scott’s Invahoe) or geographical contexts (the opposition between Europe and the United Stated in The Ambassadors by Henry James, or The Buccaneers by Edith Wharton). Particular attention may also be paid to the different idiolects capable of conveying this “vulgarity”.

           

            The linguistic dimension of the notion equally calls for a reflection on the poetic fertility of the vulgar tongue. What does the inclusion in texts of this oral, ordinary, popular language create? The use of slang, dialects or various accents can be regarded as an active fight against the ossification of the written word (e.g. Huckleberry Finn’s verbal irreverence, or Robert Burns’ Scot language); but it can also mark a loss of vitality compared to ever-changing unwritten language. The struggle against established language invites us to examine the role of so-called vernacular languages in postcolonial literatures. Does the “vernacularisation” of English subvert the linguistic norm, create a poetical, multifaceted idiom, or simply an exotic effect? How does “standard English” include other languages in its discourse?

 

Finally, proposals may focus on a more specifically aesthetic and generic perspective.  There are vulgar genres in literature (vulgar comedy, sensation novels, airport novels, crime or sentimental fiction, etc.) and the visual arts (the hierarchy of the genres was theorized in the 17th century). The codes associated with such genres (obscenity, sentimentalism, pornography, etc.) often discredit objects that would otherwise be considered legitimate. But these codes and genres, being excluded from high-brow culture can nevertheless be inspiringly reclaimed (calling to mind camp or trash aesthetics, or Hogarth’s promotion of the English school though the re-evaluation of minor genres such as satire and caricature).

 

Proposals for other papers dealing with how literature or the visual arts relate to philosophy, sociology or linguistics will be welcomed. Please send a 300-word abstract (for a 20-minute presentation) with a short bio-bibliography to the following address: laboratoire.ovale@gmail.com.

 

Deadline for submissions: March 19.

Notification of acceptance: March 28.

 

Bibliography:

BERNSTEIN, Susan D., MICHIE, Elsie B.(eds). Victorian Vulgarity: Taste in Verbal and Visual Culture, Farnham, Ashgate, 2009.

BRADSHAW David, POTTER Rachel (eds.). Prudes on the Prowl, Fiction and Obscenity in England, 1850 to the Present Day, Oxford University Press, Oxford, 2013.

GREEN, Jonathon. The Vulgar Tongue: Greens History of Slang, Oxford University Press, Oxford, 2015.

HUXLEY, Aldous. “Vulgarity in Literature” (1930), in Music at Night, Chatto and Windus, London, 1949.

LEWIS C.S. Studies in Words, Cambridge University Press, Cambridge, 1960.

RUSKIN, John. "Of Vulgarity" in The Complete Works of John Ruskin, Crowell & Co, New York, 1900.

SONTAG, Susan. “Notes on ‘Camp’” (1964), in Against Interpretation and Other Essays, Farrar, Straus and Giroux, New York, 1966.

 

A more detailed bibliography is available on OVALE’s research blog:

http://ovale.hypotheses.org/ovale-2017-2018

 

Key Information and Contact:

- This conference is open to all.

- The selection committee is composed of Charlotte Arnautou, Marianne Hillion and Clara Manco, doctoral students and head members of OVALE, as well as Professors Élisabeth Angel-Perez, Frédéric Regard and Alexis Tadié.

- Some of the papers will be published on VALE’s online journal Sillages Critiques.

- The conference will take place at the Maison de la Recherche de Paris-Sorbonne (28 rue Serpente, 75006 Paris).

- Contact: laboratoire.ovale@gmail.com

URL reference :

http://ovale.hypotheses.org

http://www.vale.paris-sorbonne.fr/FR/Page_OVALE.php