Collectif
Nouvelle parution
J. Roger et alii (dir.), La realidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amérique espagnole, de C. Val Julian. Suivi de textes en hommage à l'auteur

J. Roger et alii (dir.), La realidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amérique espagnole, de C. Val Julian. Suivi de textes en hommage à l'auteur

Publié le par Bérenger Boulay (Source : Isabelle Jacquet)

La realidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amérique espagnole, de Carmen Val Julian.

Suivi de textes en hommage à l'auteur

Sous la direction de Julien Roger, Marie-Linda Ortega et Marina Mestre-Zaragoza, 


Lyon: ENS Editions, 2011

EAN13 : 9782847882063

Présentation de l'éditeur:

Avec La realidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amériqueespagnole (1492-1520), un des derniers travaux de Carmen ValJulián, disparue en 2004, s'affirme une recherche pionnière, originaleet minutieuse, sur la toponymie, l'acte de nomination et ce monde quifut déclaré Nouveau. L'héritage riche et fécond de celle qui contribuaactivement au renouveau des études hispaniques tout en enseignantpendant quinze ans à l'ENS de Fontenay  /  Saint-Cloud et à l'Écolepolytechnique apparaît dans la seconde partie de ce volume, grâce à unevingtaine d'auteurs qui furent proches d'elle et s'inscrivent dans leslignes de recherche qu'elle a développées : écrire l'histoire, réécrireles histoires, nommer l'espace, mesurer le pouvoir des mots. Mais cetouvrage mémoriel n'aurait pas été complet si des voix plus personnellesn'avaient évoqué, sous toutes ses facettes, la personnalité chaleureused'une traductrice, d'une enseignante, d'une chercheuse. Ce volumed'études sur l'Amérique latine et plus largement sur le mondehispanique témoigne de son rayonnement.


Sommaire

Préface – Thomas Gómez

Introduction – Marie-Linda Ortega

Ultimes écrits

Jeme souviens. Position d'habilitation à diriger des recherches

Larealidad y el deseo. Toponymie du découvreur en Amérique espagnole (1492-1520).

Mémoireinédit

Autour de Carmen Val Julián

1.Écrire l'Histoire, réécrire les histoires

À propos des études« coloniales » : quelques réflexions – Sonia V. Rose

Le découvreur découvert.Les fictions de Christophe Colomb – FrançoiseMoulin Civil

Moctezuma II en imageset en mots (1850-1910) – Marie Lecouvey

Le projet nationalromantique de Martí – Angel Esteban

Lesmystères de La Havane de Zoé Valdés : la ville face à l'histoire – Julie Amiot-Guillouet et Béatrice Rodriguez

Loin des yeux, près ducoeur : fiction et mémoire – DoritaNouhaud

L'extériorisme poétiqueou le refus des normes dans Homenaje a los indios americanos
d'Ernesto Cardenal – Karim Benmiloud

Récit policier etlittérature transnationale : Papel picado (2003) de Rolo Diez – Néstor Ponce

2.Nommer l'espace

Lademeure sans fin – Michèle Ramond

Espace, temps et mortdans El Sur de Jorge LuisBorges : construction spéculaire, labyrinthe de spéculations – Florence Léglise

De l'exaltationrégionaliste de l'espace à l'intériorisation de la référence spatiale : nommerl'espace de la Punadans l'oeuvre d'Héctor Tizón – IsabelleBleton-Bonnet

La poésie du catalogue :toponymie et anthroponymie dans l'épopée contemporaine – Saulo Neiva

3.Pouvoir des mots

Le pulque chez lesAztèques : une expression de l'ambiguïté divine – Nicolas Balutet

Modernismo, modernidad, moderno dans l'Espagne dutournant du siècle : un chassé-croisé sémantique – Elisabeth Delrue

Misogynie verbale dansl'oeuvre de l'écrivain colombien Fernando Vallejo – Néstor Salamanca-León

« Menard (acaso sinquererlo) ». Écrire, traduire, ménardiser Michel Lafon

La conjuration des mots de Benito Pérez Galdós (1868)–Traduction de Manuelle Peloille

Erde de FernandoIwasaki – Traduit de l'espagnol par Adélaïde de Chatellus avec Carmen ValJulián

Ils se souviennent

Souvenirsépistolaires d'ici et d'ailleurs – PhilippeBachimon

Dessirènes et des hommes – Milagros Ezquerro

PourCarmen Val Julián, sa mère, ses enfants, sa famille et tous ceux qui l'ontconnue et aimée – Anne-Marie JolivetBelío

Diversionslatines – Frédéric Albert Lévy

Volviste y fuiste millonesJulien Roger