Fabula

Fabula, la recherche en literature

actualités

  • web littéraire
  • parutions
  • débats
  • appels & postes
  • agenda

revues

  • ACTA FABULA
    Revue des parutions
  • FABULA LHT
    Littérature, Histoire, Théorie
  • Index des revues

ressources

  • atelier de théorie littéraire
  • colloques en ligne
  • Projet
  • Équipe & partenaires
  • Contacts
  • Soumettre une annonce
  • Accueil
  • Actualités
  • Parutions
Tweet

essai| Nouvelle parution

E. Apter, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability

E. Apter, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability

  • Verso
  • EAN: 9781844679706
  • Date de publication : 23 avril 2013
Information publiée le 6 avril 2015 par Matthieu Vernet

Compte rendu publié dans Acta fabula (Avril 2015, vol. 16, n° 4) : "Si la traduction m’était contée (parcours accidenté)" par Didier Coste.

 

***

 

Emily Apter, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability

Londres / New York : Verso, 2013.

EAN 9781844679706

358 p.

Présentation de l'éditeur :

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the “Untranslatable”—the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution.

In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.

Emily Apter is Professor of Comparative Literature and French at New York University. Her published works include The Translation Zone: A New Comparative Literature and Continental Drift: From National Characters to Subjects.

Acta fabula

Autres ouvrages en attente
de rédacteur

parutions récentes

  • Daniel Bougnoux, Génération Woody
  • Antoine Compagnon, Un été avec Colette
  • Jean-Luc Joly, Christelle Reggiani (éd.), Perecollages II. Anthologie d’articles de Bernard Magné sur l’œuvre de Georges Perec
  • Alexandre Lansmans, Le roman délétère. De Nana à Monsieur de Phocas
  • Francesco Montorsi, Mémoire des Anciens. Traces littéraires de l'Antiquité aux XIIe et XIIIe siècles
  • Anne Mounic, Sylvie, de Gérard de Nerval. Un siècle d’action dans une minute de rêve
  • Joëlle Hansel, Levinas avant la guerre. Une philosophie de l’évasion
  • Frédéric Fruteau de Laclos, La connaissance des autres
  • Alfredo Perifano, L’Alchimie à la Cour de Côme Ier de Médicis : savoirs, culture et politique
  • Lucius Burckhardt, Promenadologie. Se promener pour mieux voir
retour haut
retour haut

© Tous les textes et documents disponibles sur ce site, sont, sauf mention contraire, protégés par une licence Creative Common.

Mentions légales et conditions d'utilisation

Flux RSS  
Fabula sur Facebook 
Fabula sur twitter