
Publié le par Marc Escola (Source : Florence Zhang)
Programme
9h30 François Rastier, Mots, termes, concepts : quelles unités, que traduire ?
10h30 Thamy Ayouch, Traduire la race, lever les démentis : le diachronique, le dialogique et le diacritique
11h30 René Lemieux, La retraduction de La pensée sauvage de Claude Lévi-Strauss en anglais et l’enjeu de l’intertextualité
Pause
14h Bruno Poncharal, Sur la notion de faux-ami conceptuel
15h Stéphane Feuillas, La voie avec quelle voix ? (titre provisoire)
16h Kazuhiko Yatabe, Le concept de société et la sociologie japonaise : le périlleux périple d’une notion clé des sciences sociales
17h Discussions.