Madelena Gonzalez,Helen Landau, Au-delà de la barrière de la langue. Trois conversations sur le théâtre multilingue et en langue minoritaire
Comprendre au-delà des mots. C'est là tout l'enjeu du théâtre qui mêle plusieurs langues étrangères, voire même des idiomes minoritaires. Loin d'être bridé par la barrière de la langue, ce genre sollicite l'imagination du public et crée de nouveaux liens avec lui. Sa résurgence sur la scène contemporaine s'accompagne d'une vaste palette de possibilités artistiques et scénographiques, mais aussi de messages politiques : en portant la voix des minorités, le théâtre multilingue aspire à créer une puissante cohésion sociale.Le présent ouvrage propose une étude pluridisciplinaire du théâtre multilingue et en langue minoritaire. Il est issu de conversations publiques qui laissent la parole à des chercheurs, des metteurs en scène et des acteurs.
Contributions de
Ana BAYAT, Anika FALKERT, Marie-Jeanne GALÉRA, Patricia KESSLER, Wendy MOTTARD,
Paola RANZINI, Fabrice RASPATI, Robin RECOURS, Amir REZA KOOHESTANI
Traduction Enmanuel GONZÁLEZ PÉREZ
—
Sommaire
Préface
Considérations sur le théâtre multilingue et en langue minoritaire
Le théâtre multilingue : un outil au service de la mise en scène
Au-delà de la barrière de la langue
Présentation des auteurs