Actualité
Appels à contributions
Au-delà des frontières : Imaginaires est-européens dans la littérature francophone et germanophone

Au-delà des frontières : Imaginaires est-européens dans la littérature francophone et germanophone

Publié le par Marc Escola (Source : Michel Mallet)

Appel à contributions pour ouvrage collectif

Nous sollicitons des contributions pour un ouvrage collectif, en langue française, qui paraîtra aux Presses Universitaires de Montréal en coopération avec les Presses Universitaires de Rennes au cours d l’année 2025. 

Éditeurs: Liza Bolen (University of New Brunswick), Michel Mallet (Université de Moncton), Timo Obergöker (University of Chester)

Au-delà des frontières : Imaginaires est-européens dans la littérature francophone et germanophone

À l’instar de bon nombre de ses contemporains, l'écrivain de langue allemande Joseph Roth, né à Brody (Galicie), dans l'actuelle Ukraine, voyait son Europe centrale natale comme un espace plurinational aux frontières floues, où les identités culturelles et les découpages géopolitiques étaient en constante évolution. La guerre actuelle qui perdure en Ukraine est un rappel douloureux de l'histoire complexe, de la vulnérabilité et du caractère transnational des États-nations d'Europe de l'Est. Cette réalité, associée à la présence de nombreux groupes ethniques coexistant dans un espace géographique relativement restreint et à l'évolution des frontières au cours du siècle dernier, crée un espace de transfert culturel et de mémoire fascinant, composé de plusieurs strates mémorielles, rappelant ainsi la figure du palimpseste. Soulignant le caractère transnational et complexe de ces événements historiques, des auteurs[*] contemporains issus de différents horizons culturels ont entamé un dialogue fructueux qui met en lumière la complexité du passé et les défis actuels de cet espace géopolitique. Souvent marqués ou inspirés par des événements biographiques, ces auteurs se souviennent de leur patrie perdue, du pays qu'ils ont quitté lorsqu'ils étaient enfants ou encore de l'endroit d'où leurs parents et grands-parents ont émigré.

Nous partons du principe que les études littéraires et culturelles doivent dépasser les frontières nationales et linguistiques si elles veulent contribuer à la compréhension de la profondeur historique de ces conflits. Par conséquent, nous considérons l'Europe de l'Est comme un espace de mémoire (Erinnerungsraum) tel qu'il a été défini par Aleida Assmann dans son ouvrage éponyme. Inspiré par les cadres théoriques de la mémoire transnationale (Erll, DeCesari & Rigney), de la mémoire qui 'voyage' (Erll), de la mémoire multidirectionelle (Rothberg), de la nostalgie (Boym) et de la métaphore du palimpseste (Silverman), notre publication cherche donc à apporter une contribution significative en examinant les discours littéraires et culturels de la mémoire  dans un contexte plus large ; un contexte qui cherche à comprendre ces questions urgentes d'un point de vue transnational et transdisciplinaire. Ainsi, nous nous intéressons particulièrement à la tension et à l'interpénétration des expériences de l'Europe de l'est, telles qu'elles sont présentées chez les écrivains suivants : 

Littérature francophone :

Elena Botchorichvili, Anne Berest, Ivan Jablonka, Cloé Korman, Milan Kundera, Felicia Mihali, Andreï Makine, Maya Ombasic, Lamara Papitashvili, Régine Robin, Anne Weber, etc.

Littérature germanophone :

Melinda Nadj Abonji, Nino Batsiachvili, Marica Bodrožić, Florian Catalin Florescu, Wladimir Kaminer, Terézia Mora, Herta Müller, Katja Petrowskaja, Saša Stanišić, Ilija Trojanow, Natascha Wodin, etc. 

Nous sollicitons, sans s’y limiter, des propositions pouvant porter sur les axes thématiques suivants :

- L'Europe de l'Est en tant que terre d'origine ;

- Explorations sur la notion de Heimat (le chez-soi) et d'appartenance ;

- Les pays francophones et germanophones comme des refuges et des points de fuite pour les intellectuels d’Europe de l'Est ;

- L’héritage des empires, des guerres, et des dictatures européennes : mémoires palimpsestes ; 

- L’exil et la migration vécus comme des expériences transnationales ;

- Le rôle crucial de l’enquête et des archives dans les récits relatant les origines familiales ;

- Questions de langue : traduction, échanges linguistiques et le langage comme signe d’appartenance ou d’exclusion dans la société d'accueil ;

- Les interventions médiatiques des intellectuels est-européens dans la presse germanophone et francophone ;

- Réflexions et débats entourant la littérature engagée face à la guerre en Ukraine.

Prière d’envoyer vos propositions (environ 300 mots) avant le 15 mars aux adresses suivantes. 

liza.bolen@unb.ca ; michel.mallet@umoncton.ca ; t.obergoeker@chester.ac.uk

Bibliographie :

·       Assmann, Aleida. Erinnerungsräume: Formen Und Wandlungen Des Kulturellen Gedächtnisses. 1st ed., Verlag C.H.Beck, 1999. 

·       Boym, Svetlana. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books, 2002.

·       De Cesari, Chiara and Ann Rigney. Transnational Memory: Circulation,Articulation, Scales. Eds. Chiara De Cesari and Ann Rigney. Berlin: De Gruyter, 2014. 

·       Erll, Astrid. ‘Travelling Memory’. Transcultural Memory. Ed. Rick Crownshaw. Special Issue. Parallax 17.4 (2011): 4–18

·       Rothberg, Michael. Multidirectional Memory: Remembering the Holocaust in the Age of Decolonization, Redwood City: Stanford University Press, 2009.

·       Silverman, Max. Palimpsestic Memory: The Holocaust and Colonialism in French and Francophone Fiction and Film. 1st ed., Berghahn Books, 2015.

 [*]Dans ce document, l'emploi du masculin pour désigner des personnes n'a d'autres fins que celle d'alléger le texte.