Actualité
Appels à contributions
Les outils informatiques comme aide à la recherche : perspectives et enjeux en traduction, didactique et linguistique (Arras & en ligne)

Les outils informatiques comme aide à la recherche : perspectives et enjeux en traduction, didactique et linguistique (Arras & en ligne)

Publié le par Marc Escola (Source : Angèle Gonse)

Les outils informatiques comme aide à la recherche : perspectives et enjeux en traduction, didactique et linguistique

Organisateurs: Benjamin Delmotte, Angèle Gonse, Olady Thammasalo, Malvyna Vandamme. (Co-organisé par CoTraLiS et Grammatica)

Depuis les années 1940 les outils informatiques sont de plus en plus exploités dans la recherche scientifique en Sciences Humaines et Sociales, en particulier dans les champs de la linguistique et de l'enseignement des langues. Aujourd’hui, dans ce champ disciplinaire, ces

Le but de cette journée d’étude serait de comprendre en quoi ces outils informatiques sont devenus indispensables pour le chercheur. Dans un monde de plus en plus informatisé et numérisé, les outils informatiques permettent-ils une plus grande objectivité et l’adoption d’un nouveau point de vue ?

Cette problématique naît de l’observation de l’augmentation croissante de l’utilisation de ces outils : les TICES en didactique et pédagogie, les pratiques et techniques d’enseignement, les dictionnaires en ligne, les corpus parallèles en traduction et en traductologie, la textométrie en Analyse Automatique du Discours, etc. Aussi, ces dernières années, se développent de plus en plus les Intelligences Artificielles, mis au point par les grandes industries informatiques (Google, Apple, Microsoft), à l’instar de ChatGPT et de Bard.

Modalités pratiques :

La journée d’étude se déroulera le 05 avril 2024 en mode hybride, à l’Université d’Artois, sur le site d’Arras pour le présentiel, et via Zoom pour le distanciel. Merci d’indiquer la modalité choisie.

Les propositions de communication (un résumé de 300 mots maximum et une courte notice biographique) sont à remettre jusqu’au 10 décembre 2023. Nous vous ferons parvenir la notification d’acceptation pour le 22 décembre 2023.

Les communications peuvent se faire en français, en espagnol, en anglais.

Les propositions de communication sont à envoyer à :

malvyna_vandamme@ens.univ-artois.fr

benjamin.delmotte101@alu.ulpgc.es

olady_thammasalo@ens.univ-artois.fr

angele.gonse@yahoo.fr

Bibliographie :

Hirschsprung Nathalie, Apprendre et enseigner avec le multimédia. Collection F Nouvelle formule. Paris: Hachette, 2005.

Loock Rudy, La traductologie de corpus. Villeneuve d’Asq: Presses Universitaires du Septentrion, 2016.
 
Mayaffre Damon, Pincemin Bénédicte, Poudat Céline, Explorer, mesurer, contextualiser. Quelques apports de la textométrie à l’Analyse du Discours, Langue Française, Armand Colin, 2019/3, n°203, pp. 101-115.

Parpette Chantal (ed.) Mangiante Jean-Marc, Faire des études supérieures en langue française, Le Français dans le monde Numéro spécial, Recherches et applications, 2010, Paris: Le Français dans le Monde, 2010.

Pineira-Tresmontant Carmen, De Juan Carlos I à Felipe VI, legs et discordances discursives, in Pujol Berché Mercè, El llenguatge a la crujilla de les disciplines : Homenatge al profesor Christian Lagarde, Perpignan : Presses universitaires de Perpignan, 2020, pp.193-209.

Souti Chérif, La léxicométrie ou l’analyse du discours assistée par ordinateur : ce que l’informatique et les mathématiques peuvent apporter à la littérature et la linguistique, Expressions, n°1, juin 2015, pp. 122-130. 

Robert Jean-Pierre, Évelyne Rosen, Claus Reinhardt. Faire classe en FLE: une approche actionnelle et pragmatique. Paris: Hachette français langue étrangère, 2011.