Édition
Nouvelle parution
L'île rebelle. Anthologie de poésie britannique au tournant du XXIᵉ s. (éd. bilingue)

L'île rebelle. Anthologie de poésie britannique au tournant du XXIᵉ s. (éd. bilingue)

Publié le par Marc Escola

Trad. de l'anglais par Martine de Clercq et Jacques Darras.

Édition de Martine de Clercq. Préface de Jacques Darras

Édition bilingue

L’île rebelle permet de saisir l’ampleur et les nombreuses particularités de la poésie des dernières décennies d’Angleterre, de Galles et d’Écosse, constituant l’anthologie de référence en édition bilingue pour la poésie britannique contemporaine. La poésie britannique, aux antipodes du symbolisme et du formalisme hexagonaux, est le plus souvent narrative et discursive et plus encline à solliciter l’humour ou le registre social. Un humour au reste essentiellement assumé par les femmes qui représentent près du tiers des auteurs ici retenus.

On peut lire sur en-attendant-nadeau.fr un article sur cet ouvrage :

"Poèmes de la couleur du temps", par Sophie Ehrsam (en ligne le 15 mars 2023).

La poésie britannique récente est assez mal connue en France ; l’anthologie composée par Jacques Darras et Martine De Clercq en donne un aperçu intéressant. Les poètes concernés sont nés entre les années 1920 et 1960, c’est-à-dire après plusieurs poètes connus tels que W. H. Auden et Philip Larkin, mais avant les représentants de la poésie actuelle comme Kae Tempest. Pour la plupart, ils sont peu (voire pas du tout) traduits en français. La préface de Jacques Darras retrace la généalogie des courants poétiques outre-Manche et au-delà ; si le recueil exclut les auteurs d’Irlande (du Nord comme du Sud), qui ont fait l’objet d’une autre publication [1], il inclut des voix de poètes des trois nations britanniques (Angleterre, Pays de Galles, Écosse) et du Commonwealth, comme l’Antillais Derek Walcott ou la Néo-Zélandaise Fleur Adcock, une pratique courante dans les anthologies anglophones telles que le Forward Book of Poetry qui paraît chaque année.