Édition coordonnée par Patrick LABARTHE
Avec Bénédicte ELIE, Jean-Paul AVICE, Numa VITTOZ.
Cet ouvrage collectif, composé de vingt-quatre études, part du constat qu’il n’est pas d’œuvre poétique plus foncièrement hétérogène que celle de Baudelaire. De sorte que mieux comprendre le rapport de Baudelaire à ses autres, c’est tout à la fois considérer l’altérité intime inhérente au sujet lyrique – l’étrangeté de ses métamorphoses, la singularité des masques qu’il revêt tour à tour –, et écouter au plus près les voix multiples et contrastées qui résonnent en cette œuvre. Aussi bien cette « polyphonie énonciative » procède-t-elle, en amont, des voix littéraires dont la subjectivité s’est nourrie, et s’amplifie-t-elle, en aval, des lectures et interprétations qu’ont pu proposer, en un siècle et demi, des écrivains ayant élu cette œuvre comme le lieu nécessaire de leur réflexion sur la poésie, voire sur sa traduction.
Sommaire
Préface : Nécessité de Baudelaire
Chapitre I
Baudelaire et le corps affectif
Ligne courbe, ligne droite
L’écho baudelairien
Spectre de Villon
Une archéologie de la lyrique baudelairienne ou l’ombre portée de la Renaissance
« Je ne vois qu’infini » : Baudelaire lecteur de Pascal
Chapitre II
Baudelaire et l’Orient des Salons
Baudelaire et le doute en peinture
Le « vieux mauvais sujet » et la « crapule de génie » Barbey d’Aurevilly et Baudelaire
Le Baudelaire de Huysmans
Baudelaire sujet spectral
Valéry à distance de Baudelaire
Si tu vois M. Baudelaire, dis-lui bonsoir » Le Baudelaire de Drieu la Rochelle
Chapitre III
Des poèmes en prose au recueil : la fabrique auctoriale et éditoriale du Spleen de Paris
Du fantaisisme nervalien et du bohémianisme baudelairien, comparés comme moyen de développer l’esprit poétique
Baudelaire, Kleist et les marionnettes de Paris
Baudelaire et l’événement
Répétition, monotonie, surgissement
Baudelaire et la théorie du comique
Baudelaire et le Parnasse, ou l’Éros du Beau
Sur une strophe inédite des « Bijoux »
Baudelaire, Sainte-Beuve et Bertrand. L’invention du « poème en prose »
Chapitre IV
Poétiques du ciel dans Les Fleurs du Mal
Baudelaire et la nature
Les Fleurs du Mal dans la poésie italienne de la deuxième moitié du XXe siècle
Baudelaire en anglais : les enjeux d’une traduction
Postface : « À bien d’autres encor ! »
Présentation des auteurs
Index nominum
Légendes des photographies