Editos
Actualités
Textes rares          

Textes rares

Publié le

Il faut saluer, et soutenir, le courage des éditeurs qui font entrer dans leur catalogue des textes rares, à tous les sens du terme: chefs d'oeuvre de la littérature européenne partout cités mais indisponibles en librairie et dans des collections courantees. Ainsi du Paradis perdu de Milton, proposé par Belin dans la traduction de Chateaubriand et dans une édition bilingue établie et annotée par C. Mouchard; ou, chez Klincksieck, du  Laocoon de Lessing dans une nouvelle traduction de F. Teinturier, avec les notes de travail de Lessing ou «Paralipomènes», inédites en français; ou encore, aux Belles Lettres, des Sentences de Publilius Syrus, ainsi que des Sonnets de Pic de la Mirandole, traduits de l'italien par F. Turner, pour le Lavoir Saint-Martin. Mais aussi, plus inattendus pour ne pas dire totalement inconnus: les Lettres de Turquie du hongrois Kelemen Mikes parues en 1794 (Champion), ou les Mémoires de Valentin Jamerey-Duval, sous-titrés Enfance et éducation d'un paysan au XVIIIe s., dans un texte établi par J.-M. Goulemot en 1981 et réédité par Minerve. De rares bonheurs de lecture.