Fabula

Fabula, la recherche en literature

actualités

  • web littéraire
  • parutions
  • débats
  • appels & postes
  • agenda

revues

  • ACTA FABULA
    Revue des parutions
  • FABULA LHT
    Littérature, Histoire, Théorie
  • Index des revues

ressources

  • atelier de théorie littéraire
  • colloques en ligne
  • Projet
  • Équipe & partenaires
  • Contacts
  • Soumettre une annonce
  • Accueil
  • Actualités
  • Parutions
Tweet

essai| Nouvelle parution

Tiphaine Samoyault, Traduction et violence

Tiphaine Samoyault, Traduction et violence

  • Paris, Seuil, coll. "Fiction & cie", 2021
  • EAN: 9782021451788
  • 203 pages
  • Prix : 18 EUR
  • Date de publication : 04 Mai 2022
Information publiée le 19 mars 2020 par Université de Lausanne

Alors que la traduction assistée par ordinateur est sur le point de provoquer une mutation majeure dans nos façons de communiquer et dans notre relation aux langues, cet essai veut renouveler la pensée de la traduction. La sortir de l’éloge ou du consensus implique de ne plus voir en elle le seul espace de la rencontre heureuse entre les cultures mais de la comprendre comme une opération ambiguë, complexe, parfois négative.

Tiphaine Samoyault étudie les histoires de violence dans lesquelles la traduction a pu jouer un rôle (la domination coloniale, les camps d’extermination, les sociétés d’apartheid, les régimes totalitaires), ainsi que des cas littéraires qui illustrent les violences propres à l’espace du traduire. Mais parce que la traduction a aussi à voir avec la justice et la justesse, avec l’imprévisibilité de la rencontre et les transformations dans l’espace et le temps, la séparation qu’elle entraîne peut s’inverser en réparation de la violence commise.

Au-delà de la question de la traduction, ce livre s’adresse à toutes celles et à tous ceux qu’intéressent les dialogues entre les cultures, les littératures et les langues, et la possibilité politique de faire des mondes communs.

Lire sur Fabula l'introduction de l'ouvrage…

Voir le livre sur le site de l'éditeur…

*

On peut lire sur Diakritik.com un article de Christine Marcandier sur cet ouvrage…

 

 

Url de référence :
http://www.seuil.com/ouvrage/traduction-et-violence-tiphaine-samoyault/9782021451788

Acta fabula

Autres ouvrages en attente
de rédacteur

parutions récentes

  • O. Mannoni, Je sais bien, mais quand même
  • Ph. Simon, Les monstres de Rabelais
  • F. Neyrat, Le cosmos de Walter Benjamin
  • G. Cardinali, Il cardinale maraviglioso
  • Anne Rochebouet, Réécrire l'histoire de Troie. La cinquième prose du Roman de Troie, compilation et création
  • Verena Von der Heyden-Rynsch, Pico della Mirandola. Le phénix de son siècle
  • P. Bray, Retours proustiens
  • Chr. Bouton, L'Accélération de l'histoire. Des lumières à l'Anthropocène.
  • Michel Murat, La Poésie de l’après-guerre. 1945-1960
  • Ralph Dekoninck, Horreur sacrée et sacrilège. Image, violence et religion (XVIe et XXIe s.)
retour haut
retour haut

© Tous les textes et documents disponibles sur ce site, sont, sauf mention contraire, protégés par une licence Creative Common.

Mentions légales et conditions d'utilisation

Flux RSS  
Fabula sur Facebook 
Fabula sur twitter