
Les mouvements de la traduction
Université de Genève- Faculté des lettres
Vendredi22 octobre
8h45 Ouverturedu colloque par le Pr. Markus Winkler (Université de Genève)
« Quandle traducteur vient de loin… »
9h00 KathunaMzaruela (Institut européen de l'Université de Genève / Tbilissi)
Sentir une langue étrangère : analyserles rapports entre l'auteur, l'oeuvre et le traducteur
9h30 LoucineDessingy (Université de Genève)
La traduction au sein de la littérature etde l'histoire arméniennes : sauvegarde destextes et maintien des traditions
10h00 Discussion
11h00 AndréHurst (Université de Genève)
L'obscur et le limpide. Observations sur les traductionsdu « Mallarmé de l'antiquité » et du
« Voltaire de l'antiquité »
11h30 YasminaFoehr-Janssens (Université de Genève)
« Le livredes Cent Nouvelles en latin et en langaige de France » : Laurent dePremier fait traduit Boccace au XVe siècle
12h00 Discussion
« Quandla traduction rencontre l'écriture »
14h00 ChristineLombez (Université de Nantes)
Quand un poète s'autotraduit : uncas-limite de traduction littéraire ?
14h30 DagmarWieser (Université de Zürich)
A l'épreuve d'un ouvrageindécent : Proust et ses traducteurs
15h00 Discussion
15h45 LanceHewson (Université de Genève, ETI)
Les limites de la créativité
15h00 Discussion
16h15 ValeriaWagner (Université de Genève)
De la traduction aux conversions culturelles dans l'ouvragede Soeur Ste. Jeanne de la Croix
16h45 JenaroTalens (Université de Genève, Unité d'Espagnol)
De l'écriture comme traduction
17h15 Discussion
Samedi23 octobre
« Poésieet traduction »
9h30 MathildeVischer (Université de Genève)
De Qualunque sia il nome à Quelque soit lenom de Pierre Lepori :une expérience detraduction
Lecturede poèmes
10h00 PierreLepori et Mathilde Vischer :
Lecturebilingue d'extraits de Qualunque sia ilnome
10h45 MartinRueff (Université de Paris VII)
Poétique du quaderno di traduzioni
11h30 MonicaPavani (Université Ca'Foscari, Venise)
Figures de l'égarement : traduire lapoésie
12h00 SylvianeDupuis et Monica Pavani :
Lecturebilingue d'extraits de Figures d'égarées etde Théâtre de la parole
12h30 Clôture du colloque par le Pr.Patrizia Lombardo (Université de Genève)
14h30-15h30 Tableronde animée par les assistants et étudiants en Littérature comparée
Université de Genève- Faculté des lettresUni-Bastions5, rue de CandolleCH- 1211 Genève 4
Salle B111