Agenda
Événements & colloques
Le manga, à la rencontre de l'Occident

Le manga, à la rencontre de l'Occident

Publié le par Marielle Macé (Source : Renonciat)

Université Paris 7-Denis Diderot
École doctorale Langue, Littérature, Image : civilisation et sciences humaines
(domaines francophone, anglophone et d'Asie orientale)
www.univ-paris7.fr


Le manga, à la rencontre de l'Occident

Journée d'étude doctorale organisée par


Annie Renonciat
CENTRE D'ÉTUDE DE L'ÉCRITURE ET DE L'IMAGE (CEEI)
UFR Lettres, Arts, Cinéma (LAC)

et

Cécile Sakai
GROUPE DE RECHERCHES SUR LE JAPON (GREJA/UMR 7133)
UFR Langues et civilisations d'Asie orientale (LCAO)


samedi 29 avril 2006 de 9h. à 18h.


Institut National d'Histoire de l'Art (INHA)
Galerie Colbert, 6, rue des Petits-Champs, Paris (2e). Métro Palais Royal.
Salle Walter Benjamin (RdC, à gauche dans le hall d'accueil)


Le manga, héritier de traditions graphiques séculaires en Extrême-Orient, présente nombre de particularités qui le distinguent du comic américain et de la bande dessinée franco-belge. Mais cet art japonais s'est aussi développé sous sa forme moderne en croisant l'influence de créateurs occidentaux. Particularités nationales et dimensions internationales du manga seront envisagées dans la première partie de cette journée d'étude, la seconde s'attachant à une autre facette de ces croisements culturels : l'édition du manga en France, en pleine expansion depuis les années 1990. L'attention se portera sur les opérations qui président à l'adaptation des mangas pour le public français dans la mesure où elles rencontrent des obstacles spécifiques : ceux-ci ne sont pas seulement d'ordre technique – recomposition des textes et des planches dans le sens de la lecture occidentale – mais procèdent également du décalage des cultures, des systèmes éditoriaux et des définitions des publics, ainsi que de conceptions de l'image et du rapport texte/image étrangères l'une à l'autre. Étudiants, spécialistes, traducteurs et éditeurs de mangas examineront, dans leur très grande diversité, les politiques éditoriales, les choix artistiques, les options de traduction et d'adaptation mis en oeuvre par les partenaires franco-japonais pour conquérir le public français.


MATINÉE. Le manga : aspects nationaux, dimensions internationales

• 9h.15-9h.30. Présentation de la journée par Cécile Sakai (Pr. LCAO) et Annie Renonciat (MCF LAC, dir. du CEEI)

• 9h.30-9h.50. Xavier Hébert (post-doctorant Université Chiba, doctorant LCAO) : « Le manga : spécificités d'une narration visuelle ».
• 9h.50-10h. Discussion

• 10h.-10h.20. Jean-Paul Jennequin (M2 LCAO, co-auteur de L'Univers des mangas, auteur d'une Histoire des comic books) : « Le voyage en Occident de Tezuka Osamu - cartoon et manga, influences croisées ».
• 10h.20-10h.30. Discussion.

• 10h.30-10h.50. Harry Morgan (doctorant LAC, co-auteur de L'Univers des mangas, auteur des Principes des littératures dessinées) : « Y a-t-il un fantastique japonais ? (Autour de Kazuo Umezu et Kazuichi Hanawa) ».
• 10h.50-11h. Discussion
• 11h.-11h.15. Pause

• 11h.15-11h.35 Naoko Morita (MCF université Sendaï, Japon) : « Le personnage, le "kyara" et le visage dessiné dans le manga ».
• 11h.35-11h45. Discussion

• 11h.45-12h05. Jean-Marie Bouissou (directeur d'études au CERI, IEP, Paris) : « Le manga dans la globalisation culturelle. Quelques pistes pour une analyse en termes d'offre et de demande ».
• 12h.05-12h.15. Discussion.


APRÈS-MIDI. Le manga en France : édition, traduction, adaptation />

• 14h.30-14h.50. Adeline Fontaine (DEA LAC) : « Panorama de l'édition du manga en France ».
• 14h.50-15h. Discussion

• 15h-15h20. Anne Vignol (DEA Charles V, Paris 7) : « Traduction et adaptation des mangas en France : politiques éditoriales ».
• 15h.20-15h.30. Discussion

• 15h30-15h.50. Pascale Simon (post-doctorante LCAO, traductrice de littérature et de mangas) : « La traduction de mangas pour le public francophone ».
• 15h.50-16h. Discussion
• 16h.-16h.15. Pause

• 16h.15-17h. : Le point de vue des éditeurs. Table ronde animée par Annie Renonciat
Pascal Lafine, directeur éditorial des éditions TONKAM ; Raphaël Pennes, directeur éditorial des éditions ASUKA ; Takanori Uno, coordinateur des relations avec les éditeurs japonais chez Tonkam.

• 17h. Anne-Marie Christin (Pr. LAC) : Conclusions de la journée.