Isabelle Hautbout Une révolution permanente sur : Vincenzo De Santis, Le Théâtre de Louis Lemercier, entre Lumières et romantisme
Guillaume Cot Les rires de Paris : théâtre & comique à la fin du XVIIIe siècle sur : Stéphanie Fournier, Rire au théâtre à Paris à la fin du XVIIIesiècle
Delphine Rosenthal Pourquoi Cyrano n’est-il probablement pas l’auteur de L’Art de persuader ? sur : L’Art de persuader. Pièce anonyme attribuée à Cyrano de Bergerac
Bénédicte Louvat Alceste en Italie. Une traduction du Misanthrope sur : Emanuele De Luca, Molière e il Misantropo di Mezzetino. Percorsi storici, viaggi testuali, adattamenti inediti tra Parigi e Firenze alla fine del Seicento, con l’edizione integrale de L’Amante ipocondrico di Angelo Costantini (1693), prima traduzione del Misanthrope di Mol, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2025. 106 p. EAN : 9788836136384.