Modern Languages Open : "Between Borders: French-Language Poetry and the Poetics of Statelessness"
Modern Languages Open
"Between Borders: French-Language Poetry and the Poetics of Statelessness"
Modern Languages Open Special Collection
Sous la direction de Greg Kerr et Véronique Montémont
31 octobre 2019
Ce numéro spécial se propose d’explorer la façon dont la poésie s’empare de la question de l’apatridie au travers d’une sélection d’oeuvres poétiques écrites en français à partir de 1900. En évoquant une situation qui force à faire abstraction des catégories préétablies d’être, de lieu géographique et de politique, celles qui façonnent d’ordinaire l’individualité, l’apatridie convoque les drames de l’exil et du déplacement, en même temps qu’elle interroge le positionnement de la poésie elle-même, en tant que genre qui se tient à la marge des systèmes discursifs prédominants.
Plusieurs des poètes étudiés dans ce numéro (Guillaume Apollinaire, Chahan Chahnour/Armen Lubin et Ghérasim Luca) étaient eux-mêmes apatrides. Et comme certains articles le démontrent, cette donnée suggère l'existence d'un nouveau cadre de référence, jusqu’ici minoré dans la compréhension de l’évolution de la poésie des avant-gardes du premier vingtième siècle. Tandis que certaines contributions prennent appui sur ce contexte, d’autres questionnent des configurations plus contemporaines telles que les questions d’appartenance, de migration et de translinguisme.
Les articles présentés ici transcendent largement les frontières nationales, puisqu’ils s’intéressent tour à tour à la tradition littéraire arménienne, française, allemande et roumaine. Les différentes contributions explorent les voies par lesquelles la poésie s’affranchit de l’idéologie linguistique dominante et des discours nationaux. À travers le prisme de l’apatridie, elles offrent donc un panorama particulièrement éclairant du développement de la pratique poétique de l’époque moderne et contemporaine.
Ce projet a reçu le soutien de l’Union européenne (programme de recherche et d’innovation Horizon 2020), dans le cadre de la bourse Marie Sklodowska-Curie No 704528.
*
SOMMAIRE /CONTENTS
Greg Kerr & Véronique Montémont: Introduction
Eric Robertson: No Mother Tongue? Translingual Poetry In and After Dada
Serge Martin: Avec Ghérasim Luca (1913-1994), extension du domaine des apatrides
Charlène Clonts: Le funambule apatride ou la question du rythme chez Gherasim Luca
Krikor Beledian: L’Écriture comme réécriture chez Chahan Chahnour / Armen Lubin
Daisy Sainsbury: Language and statelessness in the Poetry of Olivier Cadiot
Geneviève Guetemme: Laurine Rousselet: la tentation de l’apatridie*