Web littéraire
Actualités
Mouvances francophones, n°2-1 :

Mouvances francophones, n°2-1 : "La Bande dessinée africaine. Musée(s) du contemporain francophone"

Publié le par Marc Escola (Source : Mouvances francophones)

Mouvances francophones, n°2-1 :

"La Bande dessinée africaine. Musée(s) du contemporain francophone"
 

Existe-t-il une bande dessinée africaine, qui plus est francophone ? Poser une telle énigme revient à indexer deux notions qui s’avèrent également à l’œuvre dans le locus discursif et historiographique du roman africain francophone : la notion de champ chère à Pierre Bourdieu et celle d’une esthétique qui serait authentiquement africaine ; en bande dessinée, on parlerait plutôt de graphisme. Si pour Massimo Repetti, qui analyse les pratiques scénariographiques africaines allant du sudafricain Conrad Botes au congolais Barly Baruti, les « African comics as homogenous entity probably does not exist. It is perhaps more accurate to speak of ‘‘comics from Africa’’ interest which has taken concrete form in various exhibitions and international festivals, as well as in the publications of comics albums and academic research » (Repetti, 2007) ; Hilaire Mbiyé, pour sa part, postule que « la BD africaine est une réalité et non un mythe, […] elle se lit, se vend, et […] elle existe sous différents formats » (Mbiyé, 2009). 

Le premier pose un « cosmopolitanism » tant thématique que graphique quand le deuxième relève les dynamiques symboliques, institutionnelles et sociales qui configurent « des œuvres méritant d’être cataloguées comme une expression authentiquement africaine. » On le voit, parler d’une bande dessinée africaine francophone est loin d’être aisé. Et une occurrence emblématique de cet écueil herméneutique est la série Aya de Yopougon de l’ivoirienne Marguerite Abouet et du bédéiste français Clément Oubrerie, récipiendaire du Prix du premier album au Festival d’Angoulême, en 2006. Succès critique et populaire, cette œuvre sérielle porte en son sein les principaux obstacles à une approche essentialiste du fait scénariographique africain : machine — au sens de Jacques Rancière — de la mimésis spatiale, poïétique transculturelle (l’hybridité culturelle de la genèse de/à l’œuvre), une édition française (dans la collection Bayou des éditions Gallimard) qui tendrait à inscrire cette série dans le champ de la bande dessinée franco-belge... Procès similaire pour la série Eva K de Barly Baruti et Franck Giroud.

Toutefois à une telle pratique transculturelle, pourraient être opposée à des œuvres telles que l’hebdomadaire Gbich !, le Gorgorlou de TT Fons ou encore les planches de Papa Mfumu’eto 1er qui s’inscrivent dans le giron du populaire et connaissent une production ainsi qu’une distribution locales. Dès lors, la mention « Musée(s) du contemporain », pour désigner la bande dessinée africaine francophone, a l’avantage d’opérer sur deux surfaces. Une première surface qui serait une archéologie du regard qui exhume, montre et monte les images des sociétés africaines, de leurs pratiques culturelles et des crises sociales qui la traversent. La deuxième surface, quant à elle, voit se déployer le versant contemporain de l’Imaginaire à l’œuvre dans la B.D africaine francophone.

Les contributeurs de ce numéro ont, par le recours à diverses approches méthodologiques, tenté de se faufiler à travers les interstices de la bande dessinée pour y déceler un kaléidoscope d’imagetexte -hybride et au composite au de sens de Mitchell -qui articule l’esthétique au social, le politique au graphique.

 

Sommaire

Introduction

PDF

Par-delà toute comparaison : présentation
Alain Agnessan

Articles

PDF

« Je suis fier d’amener ‘mon soleil’ dans la BD universelle. » Entretien avec Barly Baruti
Alain Agnessan

PDF

Les nouveaux territoires de l’istoriographie. Se dessiner à partir d’une faille.
Alain Agnessan

PDF

La B.D algérienne : médium sous influences ?
Saad Eddine Fatmi

PDF

On affame bien les rats d’Abdelaziz Mouride : « les années de plomb » au Maroc dans un bédé - reportage
Chourouq Nasri

PDF

Marguerite Abouet: une (im)posture dans la bande dessinée africaine francophone
Rosemonde Assanvo-Kadjo

PDF

L'Eutrapélie au fondement de la bande dessinée francophone de Mayotte. Comparaison de Vincent Liétar et Cyrille Le Corre
Christophe Cosker

PDF

Rapport de lecture: Zohoncon Cocou Christian Mèhou. Enfant visionnaire béni (odju-ori-bi). Autobiographie. Paris: L'Harmattan, 2017. 183 pp. ISBN: 978-2-343-10764-6
Servanne Woodward

PDF

La douleur d'être et la lourdeur du temps: une lecture existentialiste de Trois jours et le néant de Youssef Wahboun
Gilbert Ndi Shang