

Femmes auteurs au Moyen Age
(Session dans le cadre de la "2008 Women in French Conference", Fort Worth, TX, 10-12 avril 2008)
Nous savons déjà qu'au Moyen Age, la notion d'"auteur" renvoyait principalement aux auctores latins. Par conséquent, le statut d'auteur était plus difficile à acquérir par un écrivain vernaculaire, et a fortiori par une femme écrivain. Cependant, un certain nombre de femmes écrivains telles Marie de France ou Christine de Pizan ont réussi à s'imposer dans le monde des lettres médiévales et à obtenir un véritable statut d'auteur.
Cette session se propose donc d'interroger les rapports qui unissent les femmes, l'écriture, et l'autorité au Moyen Age. Nous prendrons également en considération des travaux sur des femmes auteurs de la Renaissance et, plus généralement, de l'Ancien Régime.
Veuillez envoyer un bref résumé de votre présentation (250-300 mots, en français ou en anglais) jusqu'au 20 septembre 2007, à l'adresse email Cristian_Bratu@baylor.edu
L'écriture à l'épreuve d'elle-même
Ce que la littérature sait de la folie. Appel à contribution du Magazine Littéraire
Les années cinquante et soixante : pour une autre histoire du roman
Gestes et mouvements à l'oeuvre : une question danse-musique XXe-XXIe siècles
Fiction policière et série télévisée : Nicolas Le Floch, un "expert" au temps des Lumières
Women, Architecture, and Patronage in Early Modern France
Charlotte Delbo (1913-1985). Engagement, univers concentrationnaire, oeuvre
Jean Giraudoux : Écrire/décrire ou le regard créateur
Bons mots, jeux de mots, jeux sur les mots : de la création à la réception
27th international conference on medievalism : medievalism(s) & diversity
La pensée ininterrompue du Mexique dans l’oeuvre de Le Clézio
"Traduction, plurilinguisme et langues en contact : traduire la diversité"
Rémanence : Présence/Absence (London postgraduate french conference 2012)
L’inattendu dans la création littéraire et artistique, à la lumière du « Printemps arabe »
NeMLA 2013 - L’animal, l’humain et le végétal dans le texte postcolonial francophone
"Littératures transnationales: se mettre dans les écritures des autres" "