Revue
Nouvelle parution
Translation Studies (2011, IV, 12) :

Translation Studies (2011, IV, 12) : "Retrospective and Prospective Views"

Publié le par Matthieu Vernet (Source : Floriana Popescu)

Translation Studies (2011, Year IV, Issue 12) : "Retrospective and Prospective Views" 

ISSN 2065-3514

Galati University Press

Editors: Elena Croitoru, Floriana Popescu & Antoanela Marta Mardar

Proceedings of the 6th Conference Translation Studies: Retrospective and Prospective Views

7-8 October 2011, “Dunarea de Jos” University of Galati, ROMANIA

CONTENTS

Editor’s Note

i

TRANSLATION STUDIES

OANA BĂRGAN

 

The Importance of The Skopos Theory and Legal Translation

1

RAMONA - AGNETA BUNEA (NEDEA)    

 

Translating Humour and Profanities in Films

6

CRISTINA CHIFANE

 

The Translator’s Role in Children’s Literature Translation

15

OLGA COJOCARU

 

Cultural Embeddedness in The Translation of Cosmetics Advertisements

22

BIANCA - OANA HAN

 

Translation of Culture Specific Elements.Theoretical Aspects (II)

27

CARMEN OPRIŢ-MAFTEI

 

Translating Heart Word Combinations from Ileana Vulpescu’s Rămas bun casei părinteşti

32

ANTOANELA MARTA MARDAR  AND ELENA CROITORU

 

Identity and Cultural Diversity in Translating ‘Law’ in Collocations

38

GIGI MIHAIŢĂ

 

Can Machines Translate?

50

NADIA NICOLETA MORĂRAŞU

 

Cross-Linguistic Equivalence and Translatability of English Toponymic Idioms

57

MONICA NĂSTASI

 

Translation as Cross-Cultural Communication

63

MARIANA NEAGU

 

Updating Translations: The Case of Shakespeare’s King John in Romania

68

ALEXANDRU PRAISLER

 

Political Discourse and Cultural In-Betweenness

78

ANDREEA-MIHAELA TAMBA

 

The English Past Tense in Romanian Translations of Victorian Novels during the Communist Period

84

TUDOR LUCIA

 

Specific Problems of Translation in the Harry Potter Series

91

GEORGE VOLCEANOV

 

Modern Vs. Archaic, Page- And Stage-Oriented Text: On Two Romanian Versions of Shakespeare’s King John

100

Book review ……………………………………………………………………………………...

108

Abstracts…………………………………………………………………………………………..

110

Résumés …………………………………………………………………………………………..

115

 

Editori:  Elena Croitoru, Steluta Stan, Gabriela Iuliana Colipcă

 

Comitet știintific:

Ahmet BESE – Atatürk University of Istanbul, Turkey

Rosa JIMENEZ CATALAN University of La Rioja, Spain

Alexandra CORNILESCU – University of Bucharest, Romania

Elena CROITORU ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Gabriela DIMA - ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Mehmet DEMIREZEN – Hacettepe University of Ankara, Turkey

Rodica DIMITRIU ”Al. I. Cuza” University, Iasi, Romania

Roberta FACHINETTI – University of Verona, Italy

Anna GIAMBAGLI Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Trieste, Italy

Ludmila HOMETKOVSKI Free International University, Chişinău, Moldova

Petru IAMANDI - ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Richard R.E. KANIA Jacksonville State University, USA

Virginia LUCATELLI ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Francisco José Ruiz de MENDOZA IBÁÑEZ – University of La Rioja, Spain

Mariana NEAGU - ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Cătălina NECULAI – University of Coventry, U.K.

Floriana POPESCU ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Elena PRUS Free International University, Chisinău, Moldova

Federica SCARPA – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Trieste, Italy

David SNELLING – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Trieste, Italy

Virgil STANCIU – ”Babes Bolyai”, Cluj-Napoca, Romania

Cristiana TEODORESCU – University of Craiova, Romania

Daniela ŢUCHEL - ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Titela VÎLCEANU – University of Craiova, Romania

Mihai ZDRENGHEA – ”Babes Bolyai”, Cluj-Napoca, Romania

 

Comitet de redactie

Gabriela Iuliana COLIPCĂ, Elena CROITORU, Gabriela DIMA, Corina DOBROTĂ, Antoanela MARDAR, Floriana POPESCU, Steluta STAN

 

Webpage: http://www.lit.ugal.ro/TSRPV/Home.htm

ISSN 2065-3514

Responsabili: Elena CROITORU, Floriana POPESCU

 

Copyright © Centrul de cercetare “Cercetare de interfată a textului original și tradus. Dimensiuni cognitive și comunicationale ale mesajului”

Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi reprodusă în nicio formă fără acordul scris al centrului de cercetare.

 

Galati University Press – Cod CNCSIS 281

Editura Universităţii ”Dunărea de Jos” din Galati

Str. Domnească, nr. 47, 80008 – Galați, ROMÂNIA

Tel. 00 40 236 41 36 02 ;

Fax : 0040 236 46 13 53

Contact: gup@ugal.ro

 

Tipărit la Atelierul de multiplicare al Universităţii “Dunărea de Jos” din Galati cu sprijinul Centrului de cercetare “Cercetare de interfată a textului original și tradus. Dimensiuni cognitive și comunicationale ale mesajului”.

 

Adresa: Universitatea ”Dunărea de Jos” din Galati, strada Domnească, nr. 47, cod 800 008, Galati, România.