Revue
Nouvelle parution
Translation Studies : Retrospective and Prospective Views, 10, 2011 :

Translation Studies : Retrospective and Prospective Views, 10, 2011 : "Literature and cultural studies"

Publié le par Matthieu Vernet (Source : Floriana Popescu)

TRANSLATION STUDIES:RETROSPECTIVE AND PROSPECTIVE VIEWS

ISSUE 10/ 2011

TABLE OF CONTENTS

 

Editor’s Note

i

LITERATURE AND CULTURAL STUDIES

 

ANA-ELENA ANGHEL

1

Modèles de traductions et de traducteurs de la génération de 1848

 

KHATUNA BERIDZE

6

Language Politics and Construction of Identities

 

RUXANDA BONTILĂ

14

Interstice Narratives: from Mihăieş to Roth

 

IRINA-ANA DROBOT

21

Audiovisual Translation in Orlando (1992)

 

MONICA EFTIMIE and ANCA MANEA

33

Heart of Darkness: Between Novel and Film

 

OANA CELIA GHEORGHIU

38

Metafiction and Architextual Translation: from Macbeth to Scotland, PA.

 

PETRU IAMANDI

44

Religion in science-fiction

 

GABRIEL ISTODE

49

Das Bild Napoleons im Werk Heinrich Heines

 

IOANA IVAN-MOHOR

55

Translation with an Irish Twist. The Case of Brian Friel

 

MICHAELA PRAISLER

61

Contemporary English Poetry: Genre Crossovers, Architectural Palimpsests and Medial Transposition

 

FOREIGN LANGUAGE TEACHING

 

SIMONA MARIN

67

Education, innovation and development in the knowledge society

 

LAURA ELENA SUNA

71

Translation in the Context of ELT in the 21st Century

 

ANGELICA VÂLCU

80

Théorie et pratique dans les programmes de formation des traducteurs

 

Book review

GABRIELA IULIANA COLIPCA and STELUTA STAN

SHAKESPEARE, William. OPERE, Piteşti: Paralela 45, 2010, ISBN 978-973-47-0907-6

Vol. 1. Sonete. Furtuna, translated by Violeta Popa and George Volceanov, prefaces by Eugenia Gavriliu and George Volceanov, afterword by Veronica Popescu, notes by George Volceanov. ISBN 978-973-47-0908-3.

Vol. 2. Hamlet, translated by Violeta Popa and George Volceanov, preface by Nicoleta Cinpoeş and George Volceanov, notes by George Volceanov, ISBN 978-973-47-0909-0.

Vol. 3. A douăsprezecea noapte. Doi veri de stirpe aleasă. Nevestele vesele din Windsor, translated by Violeta Popa, George Volceanov and Adriana Volceanov, prefaces by Pia Brînzeu, George Volceanov and Emil Sîrbulescu, notes by George Volceanov, ISBN 978-973-47-1093-5.

85

Abstracts

91

Résumés

95

Zusammenfassung

 

 

Comitet științific:

Eugenia ALAMAN ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Ștefan AVĂDANEI – ”Al. I. Cuza” University, Iasi, Romania

Ahmet BESE – Atatürk University of Istanbul, Turkey

Odette BLUMENFELD ”Al. I. Cuza” University of Iasi, Romania

Ruxanda BONTILĂ ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Rosa JIMENEZ CATALAN – University of La Rioja, Spain

Gabriela Iuliana COLIPCĂ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Alexandra CORNILESCU – University of Bucharest, Romania

Elena CROITORU ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Mehmet DEMIREZEN – Hacettepe University of Ankara, Turkey

Rodica DIMITRIU – ”Al. I. Cuza” University, Iasi, Romania

Roberta FACHINETTI – University of Verona, Italy

Anca GÂŢĂ ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Anna GIAMBAGLI Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Trieste, Italy

Ludmila HOMETKOVSKI Free International University, Chișinău, Moldova

Nicolae IOANA ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Ioana IVAN-MOHOR ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Richard R.E. KANIA Jacksonville State University, USA

Virginia LUCATELLI ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Francisco José Ruiz de MENDOZA IBÁÑEZ – University of La Rioja, Spain

Doiniţa MILEA ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Cătălina NECULAI – University of Coventry, U.K.

Floriana POPESCU ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Michaela PRAISLER – ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Elena PRUS Free International University, Chisinău, Moldova

Federica SCARPA – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Trieste, Italy

David SNELLING – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Trieste, Italy

Steluta STAN – ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Virgil STANCIU – ”Babes Bolyai”, Cluj-Napoca, Romania

Cristiana TEODORESCU – University of Craiova, Romania

Daniela ȚUCHEL ”Dunarea de Jos” University of Galati, Romania

Mihai ZDRENGHEA – ”Babes Bolyai”, Cluj-Napoca, Romania

 

Comitet de redacție

Gabriela Iuliana COLIPCĂ, Elena CROITORU, Gabriela DIMA, Corina DOBROTĂ, Antoanela MARDAR, Floriana POPESCU, Steluța STAN

 

Webpage: http://www.lit.ugal.ro/TSRPV/Home.htm

ISSN 2065-3514

Responsabili: Elena CROITORU, Floriana POPESCU

 

Copyright © Centrul de cercetare “Cercetare de interfată a textului original și tradus. Dimensiuni cognitive și comunicaționale ale mesajului”

Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicatii nu poate fi reprodusă în nicio formă fără acordul scris al centrului de cercetare.

 

Galati University Press – Cod CNCSIS 281

Editura Universităţii ”Dunărea de Jos” din Galati

Str. Domnească, nr. 47, 80008 – Galati, ROMÂNIA

Tel. 00 40 236 41 36 02 ;

Fax : 0040 236 46 13 53

Contact: gup@ugal.ro

 

Tipărit la Atelierul de multiplicare al Universitătii “Dunărea de Jos” din Galati cu sprijinul Centrului de cercetare “Cercetare de interfață a textului original și tradus. Dimensiuni cognitive și comunicationale ale mesajului”.

 

Adresa: Universitatea ”Dunărea de Jos” din Galati, strada Domnească, nr. 47, cod 800 008, Galati, România.