Fabula, la recherche en littérature (agenda)

Traduction, pillage, mystification

Evénement

Information publiée le dimanche 20 février 2005 par Camille Esmein (source : Sylvie Kleiman-Lafon)

Samedi 19 mars 2005, Université de Paris 8

TRADUCTION, PILLAGE, MYSTIFICATION

Journée d'étude du Texte étranger
samedi 19 mars 2005
université Paris 8
salle B 313




9h Renaud BOUTIN (Université Paris 7)
« Les mains sales du traducteur : traduction, vol et contamination chez Térence »

10h Muguras CONSTANTINESCU (Université Stephan cel Mare, Roumanie)
« Pillage de paternité et d'identité culturelle dans les traductions roumaines
des contes de Madame D'Aulnoy »

11h Laurent CHÂTEL (Université Paris 4)
« L'usurpation et la traduction de Vathek : un livre sans auteur »

12h Patrick HERSANT (Université Paris 8)
« Faux et usage de faux dans The Wrong Box de R.L. Stevenson »



13h : déjeuner offert par le Texte étranger



14h30 Christian MORARU (University of North Carolina, USA)
« Mistranslating Lolita : Mystification, Mystifiction, Metafiction »

15h30 Kumiko KIUCHI (University of Sussex, GB)
« Writing as reddere' : Reading Samuel Beckett's Dépeupleur/Lost Ones »

16h30 Sandra GARBARINO (Université de Turin, Italie)
« Et si l'auteur pillait le traducteur ? Italo Calvino réviseur' du Château des destins croisés »

Contact: Sylvie.kleiman-lafon@univ-paris8.fr


Responsable : Sylvie Kleiman-lafon, équipe de recherche "Le Texte étranger"

Adresse : université de Paris 8 2, rue de la Liberté 93526 Saint-Denis Cedex



Dernières annonces d'événements :

Les revues littéraires et artistiques (1870-1940). Perspectives méthodologiques et apports critiques

Le temps du spectateur : temporalités du rapport à l'oeuvre d'art visuel

Humanités numériques outre-Atlantique. Édition des textes et recherche interdisciplinaire  

Frédéric Plessis poète et romancier brestois

Correspondance et histoire littéraire. Des s/Salons aux Salons. La correspondance de Diderot : chambre d'écho du mondain et laboratoire du conteur. L'écriture "polype". 

Jazz, pouvoir et subversion en Europe francophone, germanophone et russophone

Journée d'étude "Poésie et histoire au XXe siècle"

Les pratiques de réécriture dans les arts du spectacle

Image et texte: retour au texte?

Groupe phi, Elisabeth Ladenson : « Colette ou l’art du contresens »

London-Sussex Summer School in Intellectual History

Théâtre politique et personnage

"Autour de Régis Jauffret"  Journée d’étude en présence de l’auteur  

Cocteau journaliste

Inégalités et violences sociales : Dire l’injustice  

Les mobilités : approche internationale et interdisciplinaire

Théâtres politiques en Afrique du Nord au Sud!

Le vieux fou d’architecture - Katsushika Hokusai

Soirée Emile Zola

Créer et diffuser en francophonie (séminaire) : "la stratégie de l’Institut Français"

Neuvième rencontre annuelle de l’Association canadienne des études francophones du XIXe siècle

Lecture-débat : D’un retournement l’autre de F. Lordon

Giorgio Caproni, écrivain en vers

La Littérature authentique ?

Atelier des doctorants en danse : danse et genre

Fil d'informations RSS Fil d'information RSS   Fabula sur Facebook Fabula sur Facebook   Fabula sur Twitter Fabula sur Twitter