

TRADUCTION, PILLAGE, MYSTIFICATION
Journée d'étude du Texte étranger
samedi 19 mars 2005
université Paris 8
salle B 313
9h Renaud BOUTIN (Université Paris 7)
« Les mains sales du traducteur : traduction, vol et contamination chez Térence »
10h Muguras CONSTANTINESCU (Université Stephan cel Mare, Roumanie)
« Pillage de paternité et d'identité culturelle dans les traductions roumaines
des contes de Madame D'Aulnoy »
11h Laurent CHÂTEL (Université Paris 4)
« L'usurpation et la traduction de Vathek : un livre sans auteur »
12h Patrick HERSANT (Université Paris 8)
« Faux et usage de faux dans The Wrong Box de R.L. Stevenson »
13h : déjeuner offert par le Texte étranger
14h30 Christian MORARU (University of North Carolina, USA)
« Mistranslating Lolita : Mystification, Mystifiction, Metafiction »
15h30 Kumiko KIUCHI (University of Sussex, GB)
« Writing as reddere' : Reading Samuel Beckett's Dépeupleur/Lost Ones »
16h30 Sandra GARBARINO (Université de Turin, Italie)
« Et si l'auteur pillait le traducteur ? Italo Calvino réviseur' du Château des destins croisés »
Contact: Sylvie.kleiman-lafon@univ-paris8.fr
Les revues littéraires et artistiques (1870-1940). Perspectives méthodologiques et apports critiques
Le temps du spectateur : temporalités du rapport à l'oeuvre d'art visuel
Humanités numériques outre-Atlantique. Édition des textes et recherche interdisciplinaire
Frédéric Plessis poète et romancier brestois
Jazz, pouvoir et subversion en Europe francophone, germanophone et russophone
Journée d'étude "Poésie et histoire au XXe siècle"
Les pratiques de réécriture dans les arts du spectacle
Image et texte: retour au texte?
Groupe phi, Elisabeth Ladenson : « Colette ou l’art du contresens »
London-Sussex Summer School in Intellectual History
Théâtre politique et personnage
"Autour de Régis Jauffret" Journée d’étude en présence de l’auteur
Inégalités et violences sociales : Dire l’injustice
Les mobilités : approche internationale et interdisciplinaire
Théâtres politiques en Afrique du Nord au Sud!
Le vieux fou d’architecture - Katsushika Hokusai
Créer et diffuser en francophonie (séminaire) : "la stratégie de l’Institut Français"
Neuvième rencontre annuelle de l’Association canadienne des études francophones du XIXe siècle
Lecture-débat : D’un retournement l’autre de F. Lordon