Actualité
Appels à contributions
Récit littéraire, corps biomédical et citoyenneté au Canada — The Literary Narrative, the Biomedical Body and Citizenship in Canada

Récit littéraire, corps biomédical et citoyenneté au Canada — The Literary Narrative, the Biomedical Body and Citizenship in Canada

Publié le par Alexandre Gefen (Source : Daniel Laforest)

Récit littéraire, corps biomédical et citoyenneté au Canada.

Journée d’études

5 décembre 2014, Université de Limoges, France.

Chaire d’études sur le Canada.

Pôle de recherche et d’enseignement supérieur (PRES) Limousin-Poitou-Charentes.

--Titulaire année 2014-2015 : Daniel Laforest--

en collaboration avec

Le Centre de littérature canadienne / Canadian Literature Centre – Université de l’Alberta

Cette journée d’étude bilingue se concentre sur les liens entre le récit littéraire, le corps biologique, le système de santé, et la citoyenneté au Canada. La culture canadienne jouit d’une image internationale centrée sur l’hospitalité et la mise en valeur d’une idée libérale de la bonne vie (« the good life » – Berlant, 2011 ; Ahmed, 2010) qui préside à un modèle de citoyenneté flexible et intégrateur. Toutefois la littérature, quand elle prend pour objet le corps et ses traitements biomédicaux, recèle bon nombre de modèles émergents ou mésestimés, fluctuants et souvent controversés, qui mettent à mal cette citoyenneté consensuelle. Le champ des medical humanities a tracé les contours d’une telle approche (Charron 2008; Detrez 2002; Lynch 2001; Franck 1997; Korte 1997; Nelson 1997). Mais dans le panorama des études canadiennes, et du point de vue de la littérature, quasiment tout demeure embryonnaire.

Les récits littéraires du corps biologique et médicalisé sont fort différents de la structure traditionnelle inspirée du bildungsroman (Gotschall 2013; Brennan 2004; Damasio 2003). Cela entraîne des conséquences lourdes de sens et qui demeurent tout à fait ouvertes à l’analyse et à l’interprétation quant au rôle de la culture canadienne dans le développement des savoirs sur les arts narratifs et les appartenances communautaires.

1) La sobriété relative et les calculs de tout ordre exigées par les régimes de santé, les déclins du vieillissement, les « accidents » qui changent radicalement l’identité (Malabou, 2009), ou encore les rythmes distincts et les durées de vie variables des organes s’avèrent vite incompatibles avec l’épanouissement subjectif de la bonne vie citoyenne. En vertu du caractère public du système de santé canadien, ceux-ci deviennent plutôt les enjeux d’un managment social de la santé dont nous connaissons mal les impacts sur la construction, la transmission, et la perpétuation des récits de vie individuels et familiaux.

2) La transformation rapide des tissus communautaires causé par l’immigration et l’accueil au sein de la classe moyenne canadienne de personnes ou de familles entières provenant de cultures variées crée des cohabitations inédites et fascinantes pour des conceptions hétérogènes du corps biologique et de la santé. Les rythmes de traitements diffèrent ; les sphères privées et publiques n’occupent pas les mêmes fonctions ; les croyances parfois s’affrontent à la science médicale ; la maladie elle-même fait l’objet de conceptions changeantes qui lui accordent un statut idoine. Si la citoyenneté canadienne est conférée par décret à l’individu et en quelque sorte à son histoire personnelle, on ne peut pas dire qu’elle le soit de façon aussi tranchée quant à sa santé. Cette santé, pourtant, conditionne tout autant, sinon davantage, l’idée que l’on se fait de soi-même et de son appartenance. Comment les récits littéraires du Canada –tant ceux de la migrance que ceux plus enracinés–, intègrent-ils ces conditions de la vie contemporaine ? Et partant, comment la littérature elle-même en est-elle transformée ?

Des écrivains dans les deux langues officielles du Canada proposent des approches originales quant à ces questions. Citons l’exemple de Lawrence Hill dont les Massey Lectures en 2013 (Blood : The Stuff of Life) portaient sur le sang envisagé comme thème transculturel et transfrontalier par excellence, sans pourtant que ne soit abandonnée l’intérêt spécifique des rapports entretenus avec lui par chaque culture du pays (y compris les cultures scientifique et médiatique). Ou encore l’écrivain torontois Vincent Lam dont les récits Bloodletting and Miraculous Cures (2005) s’inspirent en large partie de l’expérience de leur auteur comme médecin aux urgences. Du côté francophone on citera comme exemple, parmi plusieurs autres, Gil Courtemenche dont le roman-essai Une belle mort (2005) conjugue solitude, vieillissement et expérience du cancer ; ou encore Nelly Arcan dont les récits ont tous entrelacé la névrose de la perfection corporelle avec les souffrances peu visibles de la maladie mentale.

 

Approches possibles (non exhaustif) :

  • Écritures migrantes et santé
  • Cohabitations culturelles ; interculturalisme ; transculturalisme
  • Récit de soi et maladie
  • Histoires familiales
  • Histoires des organes
  • Corps et maladie mentale
  • Vie urbaine et santé
  • Vieillissement
  • Conflits sciences et cultures
  • Sexualité et gender studies
  • Récits d’anticipation
  • Représentations de la pratique médicale
  • Théories du sujet
  • Comparaisons Canada et US

 

Faire parvenir les propositions (max. 300 mots), en français ou en anglais, à : colloquelimoges@gmail.com avant le 1er août 2014.

Le comité d’organisation vous recontactera à la mi-août 2014.

------------------------------------------

 

 

The Literary Narrative, the Biomedical Body and Citizenship in Canada

Conference

 5 December, 2014. Université de Limoges, France

Chaire d’études sur le Canada.

Pôle de recherche et d’enseignement supérieur (PRES) Limousin-Poitou-Charentes.

-- Titulaire 2014-2015: Daniel Laforest --

in collaboration with

The Canadian Literature Centre / Centre de littérature canadienne – University of Alberta

This one-day bilingual conference focuses on relations between literary storytelling, the biomedical body, the health care system, and citizenship in Canada. Canadian culture enjoys an international image that revolves around hospitality and a liberal conception of the good life (Berlant, 2011; Ahmed, 2010), showcasing a flexible and integrative model of citizenship. Literature, however, as it draws inspiration from the human body and its biomedical management, produces several emergent yet unexplored models that challenge the dominant image of Canadian citizenry. The interdisciplinary field of medical humanities –mostly in the U.S.– has outlined such an approach; one that considers the fluctuating and often-controversial representations of our biological body in society (Charron 2008; Detrez 2002; Lynch 2001; Franck 1997; Korte 1997; Nelson 1997). But in the panorama of Canadian Studies, and especially when it comes to Canadian and Québécois literature, discussions surrounding the literary body remain embryonic.

Literary stories involving the biological/biomedical body are strikingly different from the traditional bildungsroman-type narrative structure (Gotschall 2013; Brennan 2004; Damasio 2003). This distinction entails a number of significant yet unexplored consequences regarding the development of narrative arts and community belonging across Canada.

1) The relative sobriety and calculations required by health regimens, by the physical and mental declines of old age, by the "accidents" that radically alter one's identity (Malabou 2009), or by the unequal rhythms and lifespan of organs along with the possibility of their transplant, quickly prove to be incompatible with the subjective flourishing of the good life that dominates our images of citizenship. Given the public nature of Canada's health care system, those circumstances instead become the objects of the social management of health, the impacts and implications of which we hardly understand when it comes to the construction, the transmission, and the perpetuation of individual and family narratives.

2) The rapid mutation of the very fabric of communities resulting from immigration and the integration within Canada's middle-class of individuals and families hailing from very different cultures creates untold and fascinating cohabitations of heterogeneous conceptions of health alongside the biological body. Rhythms of treatment vary; beliefs sometimes clash with medical science; illness itself will eventually possess a varying status depending on who defines it, who experiences it, and who treats it. Thus, if Canadian citizenship is bestowed on the individual by decree, we are unable to say the same about the individual's health. But health conditions nevertheless shape, just as much, if not moreso, the idea that one develops of one's self and of one's belonging. How do literary narratives – those of immigration, or migrance in Quebec, as well as those of a more national perspective, integrate such crucial conditions of contemporary life? Ultimately, what are the implications therein for literature itself?

Writers working in both official languages in Canada offer original approaches to those questions. Lawrence Hill, for example, published his 2013 Massey Lectures (Blood: The Stuff of Life) on blood as conceived as a transcultural theme, without losing sight of its medical and scientific permutation according to various cultures in Canada. Toronto writer Vincent Lam's Giller prize-winning book Bloodletting and Miraculous Cures (2005) draws largely from Lam's experience as a physician in the emergency ward. On the francophone side we can cite Gil Courtemanche, whose novel Une belle mort (2005) combines themes of loneliness, ageing, and the experience of cancer. And the novels of Nelly Arcan, whose narrators are all preoccupied with the fate of the physical body and its intersection with the less-visible internal struggle and the scars caused by mental illness.

 

Possible approaches (not limited to):

  • Cultural cohabitations; interculturalism; transculturalism.
  • Écritures migrantes and health.
  • Life-writing; autobiography; auto-fiction and illness.
  • Family histories.
  • Histories of organs.
  • The self, the body, and mental illness.
  • Urban life and health.
  • Aging.
  • Drugs.
  • Sexuality and gender studies.
  • Representations of the medical practice.
  • Dystopia; utopia; futuristic stories.
  • Theories of the subject.
  • Philosophy and ethics of care.
  • Comparisons Canada/US.
  • Comparisons Quebec / Anglo-Canada / Franco-Canada.

Send your propositions (300 words max.), in English or French, to colloquelimoges@gmail.com by 01 August, 2014.

The organizing committee will communicate its decision by mid-August 2014.