

Po&sie, numéro 137-138
•
Hommage à Andrea Zanzotto (1921-2011)
Joseph Brodsky, Tomas Tranströmer au piano, traduit du russe par Véronique Schiltz
Florence Delay, Le cygne du Tage
Garcilaso de La Vega, Dix sonnets, traduits de l’espagnol par Catherine François
•
WALT WHITMAN
Walt Whitman, Visites aux hôpitaux, précédé de Whitman témoin de la guerre par Claude Mouchard
Cesare Pavese, Interprétation de la poésie de Walt Whitman, traduit de l’italien par Martin Rueff
Tiphaine Samoyault, Birth pangs : la traduction comme procréation
•
CAPRONI A CENT ANS
Martin Rueff, Amour comme il est blessé ce siècle
Jean-Pierre Ferrini, La chose perdue
Giorgio Caproni, Poèmes, traduits de l’italien par Jean-Pierre Ferrini, Rossana Jemma et Martin Rueff
Giorgio Caproni, Proses, traduites de l’italien par Jean-Pierre Ferrini et Rossana Jemma
Pier Paolo Pasolini, Caproni, traduit par Martin Rueff
Giorgio Agamben, Interjection à la césure, traduit par Martin Rueff
Giovanni Raboni, Caproni, traduit par Martin Rueff
Bernard Simeone, Ligure de Rome, traduit par Martin Rueff
Entretien de Giorgio Caproni avec Ferdinando Camon, traduit par Rossana Jemma
•
Johannes Bobrowski, Ellipse et radotage, traduit de l’allemand par Fernand Cambon
Marilyn Hacker, Poèmes, traduits de l’anglais par Emmanuel Moses
Ali Abdolrezaei, Poésie, traduit du persan par Parham Shahrjerdi
Leopold Peeters, En vue d’une lecture de Wallace Stevens
Régine Foloppe Ganne, Poème
Jean-Paul Gillet, Poèmes
Julien Starck, Les visites de l’impensable
Pierre-Antoine Villemaine, Dans l’instant rêveur (esquisse pour une image pensive)
Jean-Patrice Courtois, Scriptum post, 5 poèmes
Martin Rueff, Par la bouche de Crassus
•
PHILOLOGIE, PHILOSOPHIE
Marcel Detienne, De l’efficacité en raison pratique. Approches comparatives
Sanford Budick, Kant et Milton, traduit de l’anglais par Claude Mouchard
Muriel Pic, Constellation de la lettre. Le concept de lisibilité en France et en Allemagne
Philippe Verstraten, Nous-mêmes et la terre. Réponse à l’astrophysique
Bernard Vouilloux, La littérature dans la logique des frontières
•
LE 17 OCTOBRE 1961
Claude Mouchard, Le 17 octobre 1961 en 2011
Laurent Zimmermann, « 17 octobre 1961 », poème
* * *
A. Cousin de Ravel, Quignard, Maître de lecture. Lire, vivre, écrire
P. Engel, Les Lois de l'esprit. Julien Benda ou la raison
M. Crouzet, M. Myself ou La Vie de Stendhal (nouvelle version)
Laurence Brogniez (dir.), Écrits voyageurs. Les artistes et l'ailleurs
O. Biaggini, B. Milland-Bove (dir.), Miracles d'un autre genre
Sévigné, Lettres de l'année 1671
A. Pope & J. Swift, Pensées sur différents sujets
H. Melville, Le Marchand de paratonnerres, suivi de La Véranda
S. Kierkegaard, La Crise et une crise dans la vie d'une actrice
E. Maigret et M. Stefanelli (dir.), La Bande dessinée : une médiaculture
I. Raynauld, Lire et écrire un scénario - Le Scénario de film comme texte
J.-F. Bédia, Les Ecritures africaines face à la logique actuelle du comparatisme
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique. Commentaire - Tome I : Études d'introduction
P. Engel, Les lois de l'esprit, Julien Benda ou la raison
P. E. Fobah, Introduction à une poétique et une stylistique de la littérature africaine
O. Rosenthal, Ils ne sont pour rien dans mes larmes
A. Alciato, Il libro degli Emblemi, secondo le edizioni del 1531 e del 1534
Marc Azéma, La Préhistoire du cinéma